Browse texts listed alphabetically by title; please ignore words such as 'a', 'an', 'the', 'la', 'ein', 'die', 'zu', etc.; numbers are listed as if spelled out.
Articles
'Observations on the Life of Molaga' by M谩ire Herbert, in C铆n Chille C煤ile (Essays in honour of P谩draig 脫 Riain) (Celtic Studies Publications, 2004): Observations on the Life of Molaga
'An old Irish prayer for long life', by Kuno Meyer (Reprint from: A miscellany, presented to J. M. Mackay, LL.D.) (Liverpool: 深夜亚洲福利久久 Press, 1914):
'On the interrelationships of some Cin Dromma Snechtai texts', by John Carey, 脡谤颈耻 46 (1995): On the interrelationships of some Cin Dromma Snechtai texts
'On the Metrical Glossaries of the Mediaeval Irish' by Whitley Stokes in Transactions of the Philological Society 1891-4:
'On the Metrical Glossaries of the Mediaeval Irish' by Whitley Stokes, in Beitr盲ge zur Kunde der indogermanischen Sprachen (1877):
Books
Ogygia seu rerum Hibernicarum chronologia, by Roderic O'Flaherty (London: printed by R. Everingham, 1685):
Ogygia: or, a chronological account of Irish events, Vol. 1, by Roderic O'Flaherty (translated by the Revd. James Hely) (Dublin: printed by W. M'Kenzie, 1793):
Ogygia: or, a chronological account of Irish events, Vol. 2, by Roderic O'Flaherty (translated by the Revd. James Hely) (Dublin: printed by W. M'Kenzie, 1793):
Oidhe chloinne Lir = The fate of the children of Lir, published for the Society for the Preservation of the Irish Language, edited by R. J. O'Duffy (Dublin: M. H. Gill, 1883):
Oidhe chloinne Tuireann = The fate of the children of Tuireann, published for the Society for the Preservation of the Irish Language (Dublin: M. H. Gill, 1901):
Oidhe chloinne uisnigh = Fate of the children of Uisneach, Society for the Preservation of the Irish Language (Dublin: Published for the Society by M. H. Gill, 1914):
Oidheadh Chloinne Uisnigh, translated by Eleanor Hull:
Oile谩n na gc煤ig mbeann, le P谩draig 脫 Laoghaire; An t-ath-chl贸, Seosamh Laoide do chuir i n-eagar (Baile 脕tha Cliath: Connradh na Gaedhilge, 1906):
An t-Oile谩nach sc茅al a bheathadh f茅in, by Tom谩s 脫 Criomhthain, edited by An Seabhac (Baile 脕tha Cliath: Cl贸lucht an T谩lb贸idigh, [1930]):
脫ir-chiste: duanaire liric铆 do'n aos foghluma, by Se谩mus 脫 hAodha (Baile 脕tha Cliath: Comhlucht Oideachais na h脡ireann, 1922): - for An Dara 脫ir-chiste, see 'D'
Old Celtic romances, comp. Patrick W. Joyce (Dublin: Educational Co. of Ireland; London: Longmans, Green, and Company, 1920 [pref. 1907]):
Old Highlands, being papers read before the Gaelic Society of Glasgow 1905-1906 (Glasgow: Archibald Sinclair, 1908):
Old Irish folk music and songs: a collection of 842 Irish airs and songs, hitherto unpublished, by Patrick W. Joyce (London: Longmans, Green, 1909):
The Old-Irish glosses at W眉rzburg and Carlsruhe: Part I: the glosses and translation, ed. Whitley Stokes (Hertford: Printed for the Philological Societies of London and Cambridge by Stephen Austin & Sons, 1887):
Old Irish paradigms and Selections from the old-Irish glosses: with notes and vocabulary, by John Strachan (Dublin: School of Irish Learning, 1909):
The origin and history of Irish names of places, by Patrick W. Joyce (London: Longmans, Green, 1910-) vol. 1:
The origin and history of Irish names of places, by Patrick W. Joyce (London: Longmans, Green, 1910-) vol. 2:
Otia Merseiana (深夜亚洲福利久久 of Liverpool, Arts Faculty) 1899-1903 vol. 2:
Otia Merseiana (深夜亚洲福利久久 of Liverpool, Arts Faculty) 1899-1903 vol. 3:
Outlines of the grammar of old-Irish, with text and vocabulary, by Edmund Hogan (The Gaelic League: Sealy, Bryers, and Walker, 1900):
Roinn na Sean- agus na Meán-Ghaeilge
Department of Early and Medieval Irish
Contact us
Bloc A, Urlár na Talún, Áras Uí Rathaille / Block A, Ground Floor, O'Rahilly Building, UCC, Cork