深夜亚洲福利久久

Skip to main content

Postgraduate 深夜亚洲福利久久

Scol谩ireacht Sheosaimh U铆 Long谩in i L茅ann na Gaeilge (Scol谩ireacht Bliana)

T谩 scol谩ireacht docht煤ireachta (PhD) bliana 谩 tairiscint ag Roinn na Nua-Ghaeilge, Col谩iste na hOllscoile, Corcaigh. Is fi煤 鈧26,000 an scol谩ireacht seo, a chuims铆onn t谩ill铆 鈧5840  agus an fu铆lleach i bhfoirm thuarastail a 铆ocfar ar bhonn m铆os煤il. T谩 de choinn铆ol leis an scol谩ireacht seo go gcuirfidh an t茅 ar a mbronnfar 铆 isteach ar sc茅im dhocht煤ireachta an IRC (Cl谩r Scol谩ireachta铆 Iarch茅ime Rialtas na h脡ireann) i gcaitheamh na ch茅ad bhliana. Ainm duine desna scr铆obhaithe Gaeilge dob fhearr agus ba mh贸 c谩il sa 19煤 haois at谩 ar an scol谩ireacht.

Seoltar litir iarratais m贸ide CV go dt铆 an Dr S铆le N铆 Mhurch煤 s.nimhurchu@ucc.ie roimh an 18 L煤nasa.

Tugann Roinn na Nua-Ghaeilge deis do mhic l茅inn staid茅ar agus taighde iarch茅ime a lean煤int sna h谩bhair at谩 le sonr煤 ar reims铆 sp茅ise na mball foirne. B铆onn f谩ilte ag an Roinn roimh mholta铆 i dtaobh 谩bhar taighde, agus b铆onn na baill foirne ar f谩il i gc贸na铆 chun a leith茅id a phl茅 le mac l茅inn ar bith.

Ar r茅ims铆 taighde na Roinne t谩:

  • L谩mhscr铆bhinn铆 agus pail茅agrafa铆ocht na Gaeilge 贸n dara haois d茅ag go deireadh na nao煤 haoise deag
  • Fil铆ocht na Nua-Ghaeilge Moiche: Fil铆ocht na Scol, chomh maith le fil铆ocht 茅adtrom an ghr谩 agus na haoire
  • Pr贸s na Nua-Ghaeilge Moiche: pr贸s na staire agus pr贸s 贸c谩idi煤il, pr贸s cruthaitheach agus pr贸s feidhmi煤il
  • litr铆ocht na seacht煤 haoise d茅ag: saothar pearsan m贸r na haoise sin 鈥 脫 Cian谩in, C茅itinn, 脫 Bruadair, etc.
  • litr铆ocht na hocht煤 haoise d茅ag, go h谩irithe fil铆ocht na Mumhan - 脫 Rathaille, Eoghan Rua,  Donnchadh Rua etc.
  • amhr谩in na ndaoine
  • litr铆ocht na nao煤 haoise d茅ag, go h谩irithe pr贸s na tr茅imhse roimh an nGorta M贸r mar a l茅ir铆tear i gc铆n lae agus i scr铆bhinn铆 Aomhlaoibh U铆 Sh煤illeabh谩in, i gcomhfhreagras agus i seanm贸int铆 茅.
  • can煤ineola铆ocht agus teangeola铆ocht na Gaeilge, Gaeilge na Mumhan go h谩irithe
  • 濒辞驳补颈苍尘苍铆辞肠丑迟
  • nua-litr铆ocht na Gaeilge, idir fhil铆ocht is phr贸s, go h谩irithe saothar She谩in U铆 R铆ord谩in agus saothar scr铆obhn贸ir铆 comhaimseartha

T谩 eolas ar sc贸l谩ireachta铆 iarch茅ime 贸 Col谩iste na nEala铆on le f谩il anseo: CACSSS PhD Excellence Scholarships | 深夜亚洲福利久久 College Cork.

Mic l茅inn at谩 cl谩raithe i gcomhair M.A., agus go bhfuil c谩in ioncaim 谩 h铆oc acu, b鈥檉h茅idir go mbeidh siad i dteideal ar ch茅atad谩n de na t谩ill铆 (20% faoi l谩thair) a fh谩铆l thar n-ais:

 

Current Postgraduates

PhD Students

Beatrix Faerber, An annotated edition of two Irish translations of Bernard de Gordon, De Decem Ingenus (Supervisors: Prof. P谩draig 脫 Mach谩in, Dr Aoibheann Nic Dhonnchadha (DIAS))

Maire谩d 脕. N铆 Loingsigh, Sc茅alta Sh茅amuis Chaomh谩naigh (Supervisors: Liam P. 脫 Murch煤, Prof. P谩draig 脫 Mach谩in)

Ciara N铆 Riain, Traidisi煤n na Gaeilge i Montana, 1880-1920 (Supervisor: Dr C. G. Buttimer)

Antoin 脫 Floinn, Fil铆ocht Ph谩draig Phiarais Ch煤nd煤n, (Supervisors: Prof. P谩draig 脫 Mach谩in, Dr C. G. Buttimer)

Michael S. 脫 Geallabh谩in, T茅arma铆ocht an Cheoil i Litr铆ocht na Gaeilge 800-1800 A.D. (Supervisors: Dr Se谩n Ua Suilleabh谩in, Prof. M谩ire Herbert)

Se谩n B. 脫 hUllach谩in, Saothar Oideachais an Gh煤m, 1927-45 (Supervisor: Dr C. G. Buttimer)

Andrea Pallandri, The Irish Marco Polo (Supervisors: Prof. P谩draig 脫 Mach谩in, Dr Se谩n Ua S煤illeabh谩in)

Feena T贸ib铆n, Dialanna an Chraoibh铆n (Supervisors: Prof. P谩draig 脫 Mach谩in and Dr Sorcha Nic Lochlainn)

 

Masters Degree by Research

William J. C. Ryan, L谩mhscr铆bhinn铆 Gaeilge Chol谩iste na Rinne, Co. Phort L谩irge (Supervisor: Prof. P谩draig 脫 Mach谩in)

Higher Diploma in Arts (Modern Irish)

The Higher Diploma in Arts (Modern Irish) (NFQ Level 8, Major Award) is a programme of study running for 9 months (full-time) or 18 months (part-time) from the date of first registration for the programme. It is intended for those who already have a degree, preferably in the area of Arts or the Sciences, and who wish to study Modern Irish intensively over one or two years.

The Higher Diploma in Arts must consist of modules to the value of 60 credits (30 credits each year for part-time) taken from a range of existing Second- and Final-year Arts modules in the relevant subject. GA3001 is a mandatory module.

Applications for this course are made through . Each application will assessed on an individual basis.

The general entry requirements are as follows:

  1. GA1002 or its equivalent, or
  2. To otherwise establish to the satisfaction of the Department (in interview and/or examination) that the applicant is suitable for the course. In this case, candidates are advised to contact the Head of Department.

Higher Diploma in Arts students must consult with their programme director prior to the commencement of the programme to confirm their module choices; the programme director will see to it that the student is registered for these modules.

M.A. sa Nua-Ghaeilge

Taught Masters

Details and modules

UCC

 

Online M.A. in Gaelic Literature and Culture

The Online MA in Gaelic Literature and Culture offered by the Department of Modern Irish aims to provide students with an in-depth introduction to the themes and the tales of the poets and singers, the storytellers and the scholars, who, through a period of over 1,200 years, created a distinctive literature of incredible variety giving expression to the many identities of the Gaelic world. The worlds of mythology, folklore, folksong and timeless traditions of poetry and story all meet in the manuscripts and books to which the student is introduced in this Online MA in Gaelic Literature and Culture. Application is via the UCC Postgraduate Study system.

The MA in Gaelic Literature and Culture is taught completely online. It may be taken full-time (in one year) or part-time (in two years). The course is taught in English, no prior knowledge of any Gaelic language is required. The student chooses six taught modules from a menu that includes a module on the Irish Language for beginners; and completes a minor dissertation of between 12,000 and 15,000 words. Access to all reading material is provided as part of the course. As registered students of 深夜亚洲福利久久 College Cork, course-participants are entitled to use all the electronic resources available through the Boole Library.

 (please press the play button on the player that appears on next screen)

Application is made via .

 

For further information, please contact Dr Ken 脫 Donnch煤 (ken.odonnchu@ucc.ie) or visit: .

Read a description of the course modules: 2025-26 MA Gaelic Literature and Culture Course Schedule [PDF] updated September 2025

 

Testimonials from Current Students

'UCC鈥檚 online Gaelic literature MA provided me with everything I needed. It truly is a fantastic program for anyone interested in Irish history, literature, language or mythology.UCC allowed me to immerse myself in the subject, interact with students from all around the world, and have access to the finest faculty available for Gaelic studies, all at my own pace and on my own schedule. There is no other program like it in the world, to my knowledge.鈥  鈥 Rick Riordan (author, Percy Jackson series). Bestselling author Rick Riordan is interviewed in  about his interest in Irish mythology and his studies at UCC

鈥業'm really enjoying the course and the course materials. It's exactly what I wanted to study.鈥 鈥 Siobain, Italy

鈥楩or people with . . . reduced abilities, I would call this program very accessible.鈥 鈥 Johanna, California

鈥業'm enjoying the course immensely and am finding it fascinating, stimulating and hugely enjoyable. The discussion boards and online delivery are working very well and I'm finding the interaction with my fellow students hugely beneficial.鈥 鈥 Barry, Leeds, UK

鈥楾his program examines and interprets Gaelic history, culture and society through the rich medium of its oral and written traditions. Literature here is defined expansively; the course begins with the oldest manuscripts and moves on to the present using texts sacred and secular; letters, diaries, and travel accounts by the Irish abroad; lyrics of ballads, work songs, lullabies and laments; poetry and memoirs; speeches, political writings and journalism; myths, place names and folklore; and the history of the language itself. The coursework is challenging and engaging; the lecturers first-rate and responsive; and there is a fine collegial atmosphere among an international group of students of all ages and backgrounds.鈥 鈥 Ellen, Maine, USA

鈥楢s someone with a strong interest in both Irish History and the Irish Language (although without necessarily great knowledge of either) I found this course to be truly excellent. The course topics are very varied and cover a wide range of potential interests from early Irish mythology and manuscripts to modern Irish poetry and texts. The course material is well presented and challenging but very accessible. The on-line interaction with other participants from around the world and from many different backgrounds, was stimulating and a core part of my course enjoyment and learning. Given the standard of academic direction and course content, it was no surprise to me that many of my on-line colleagues expressed a strong desire to participate in some follow up, related programme with the Department of Modern Irish at 深夜亚洲福利久久 College Cork.鈥 鈥 Frank, Ireland

鈥楴o one else offers a programme like this online. UCC offering this programme has allowed me finally to pursue a decade-old dream and to make that dream a reality . . . It is a fantastic course, of which I am proud to be a part鈥 鈥 Falicia, Florida, USA

 

This online MA forms an exciting part of our long-term commitment to distance learning. It will enable interested students of all ages to take an MA in the central element of Ireland's heritage without ever leaving their homes.

Course description:

MA in Irish Language and European Law

COURSE DESCRIPTION

The MA in Irish Language and European Law is aimed at holders of law degrees or of other professional qualifications in law, who already have a good standard of Irish and who now wish to raise that standard significantly while specialising in European Law. The degree is part of a HEA initiative to improve the employment options of graduates in Law and Irish, especially in a European context.
The degree comprises core modules in Irish and Law, with a suite of options in European Law and in other European languages, combined with a residential Gaeltacht course.
This is an NFQ Level 9, Major Award.

 

Duration of Programme

The MA in Irish Language and European Law is taken full-time over 12 months. Part 1 within the first two semesters, Part 2 in the third semester.

 

Modules

Students will register for 90 credits as follows:

Part 1

Core Modules (30 credits)

GA2001 脷s谩id agus Cruinneas na Gaeilge I (10)

GA3001 脷s谩id agus Cruinneas na Gaeilge (10)

LW6505 Contemporary Issues in EU Competition Policy (10)

鈥 Students who have already completed these modules as part of their primary degree will be required to take alternative modules (modules to be chosen in consultation with the programme co-ordinator).

 

Electives A (20 credits from the options below):

LW6536 Intellectual Property Law (10)

LW6574 Intellectual Property and Internet Regulation (10)

LW6581 Method in Environmental Law (5)

LW6618 Climate Change Law and Policy (5)

LW6634 Refugee and Forced Displacement Law (10)

LW6657 Law and Policy of the EU Digital Market (10) 

LW6662 Law and the Future of Europe: Critical Perspectives Internal Market and Citizenship (5)

LW6663 Law and the Future of Europe: Critical Perspectives EMU and Governance (5)

 

Electives (10 credits from options below)

FR1105 Threshold French (5)

FR1107 French for Reading Purposes I (5)

GA6001 Scr铆obh Acad煤il na Gaeilge (10)

GA6002 Beirt Bhanfhile: Nuala N铆 Dhomhnaill agus Biddy Jenkinson (10)

GA6020 Advanced Translation Skills (Irish) (10)

GE6014 German-English-German Translation: Methods and Practice (10)

HS6006 Advanced Spanish Language for Professional Purposes (10)

IT6101 Translation: Methods and Practice (10) 

 

Part 2

GA6027 Ardch煤rsa C贸naitheach sa Ghaeilge (15)

GA6028 Tionscnamh taighde sa Dl铆 agus sa Ghaeilge (15)

 

POSTGRADUATE DIPLOMA IN IRISH LANGUAGE AND EUROPEAN LAW

Students who have completed and passed modules to the value of at least 60 credits in Part 1, consisting of the 25 credits of core taught modules and 35 credits of electives, and who fail or do not wish to proceed to Part 2, may exit the programme and be awarded a Postgraduate Diploma in Irish Language and European Law.  A student who subsequently applies to continue to Master鈥檚 level must do so within 3 years of the awarding of the Postgraduate Diploma.

 

STUDENT TESTIMONIALS

I chose to study the MA in the Irish language and European law because I believed it provided a great blend of both Irish and European law modules. I had always wanted to improve my level of Irish whilst also building upon my study of European law, something which I had really enjoyed at undergraduate level. This course provided me the opportunity to do both at the same time which I found to be very appealing.

Whether it was in relation to the Irish language modules or the legal modules, I always had a large degree of freedom when choosing what to study which was something I really appreciated. There was a wide and varied selection of subjects to choose from. I also had the benefit of being able to visit the Waterford Gaeltacht for a week as well as writing a legal dissertation in Irish towards the end of the course. The style of teaching, class size, as well as the sense of interaction between lecturers and students were all aspects of the course that I particularly enjoyed. Finally, I received great support and encouragement from my lecturers throughout the year who were always willing to go the extra mile to help you in any way they could.

Overall, I am very happy that I chose to study this masters course. It provided me with a great opportunity to significantly improve my level of Irish as well as to build upon my study of European law at undergraduate level. 

鈥 David Rainsford 2022/23, MA in Irish and European Law, 2016-17

鈥淚 would strongly recommend this Masters to those who are in the process of either completing a Law and Irish undergraduate degree or a Law undergraduate degree but who have Leaving Certificate Honours Irish. There is a good mixture of Irish and Law modules on offer, there is a broad range of Irish modules at postgraduate level as well as a comprehensive revision of spoken and written Irish. As regards the law modules, there is a broad comprehensive range on offer. Students are free to choose a dissertation title (8,000 words) of their preference. Furthermore, there is the added advantage of spending a week in the Gaeltacht which is hugely advantageous to improve one鈥檚 fluency in Irish. It would be well worth it for anyone completing an undergraduate in law to consider this Masters as it entails mastering two disciplines for the price of one. The seminars are small and personal and the standard of teaching is exemplary.鈥
鈥 S铆le N铆 Dhonnabh谩in, MA in Irish and European Law, 2016-17

鈥淢holfainn an MA seo d'茅inne a bhfuil suim acu i dteangacha agus sa Dl铆. T谩 r茅imse leathan 谩bhar ar f谩il agus mar sin, t谩 an-chuid saoirse ag na mic l茅inn a dh茅anann an c煤rsa. Chomh maith leis na mod煤il sa Dl铆 agus sa Ghaeilge, rinne m茅 c煤pla mod煤l Fraincise. Thaitin na mod煤il Ghaeilge go m贸r liom. Bh铆odar thar a bheith difr煤il 贸 aon rud eile a rinne m茅 tr铆 Ghaeilge riamh. Chuamar go dt铆 an Ghaeltacht ar feadh tr茅imhse chomh maith: bh铆 s茅 sin an-taitneamhach agus chuir m茅 feabhas ar mo Ghaeilge labhartha. Chomh maith leis sin, bh铆 mod煤il eile agam ag pl茅 leis an aistri煤ch谩in f茅in, scil at谩 thar a bheith 谩is煤il do dhaoine cos煤il liomsa a bhfuil sp茅is acu i dteangacha. 脫 thaobh an Dl铆 de, bh铆 deis agam tabhairt faoi 谩bhair chomhaimseartha a bhaineann leis an saol e.g. an r铆omhthr谩cht谩il agus an mhaoin intleacht煤il. Rud eile a thaitin liom n谩 go raibh 茅ags煤ltacht ann maidir leis na modhanna meas煤naithe - bh铆 aist铆, scr煤duithe scr铆ofa agus scr煤duithe b茅il i gceist. An bunt谩iste is m贸 a bhaineann leis an MA n谩 nach bhfuil na ranganna r贸-mh贸r agus mar sin b铆onn deiseanna agat labhairt leis na l茅acht贸ir铆, ceisteanna a chur orthu, agus iad a phl茅. N铆l aon amhras ach gur bhain m茅 tairbhe as an MA seo.鈥
鈥 Therese Collins, MA sa Ghaeilge agus i nDl铆 na hEorpa, 2017-8

鈥淩oghnaigh m茅 an MA sa Ghaeilge agus i nDl铆 na hEorpa a dh茅anamh mar bh铆 fonn orm n铆os m贸 staid茅ir a dh茅anamh ar an Dl铆 agus na teangacha leis. Rinne m茅 bunch茅im sa Dl铆 agus san Fhraincis agus mar sin bh铆 taith铆 agam ar na h谩bhair seo cheana f茅in. Thaitin leagan amach an ch煤rsa liom: bh铆 go leor ama agam staid茅ar a dh茅anamh idir na ranganna. An chuid is m贸 den am, aist铆 a bh铆 le scr铆obh agam in ionad scr煤duithe agus mar sin bh铆 seans agam n铆os m贸 oibre a dh茅anamh. Maidir leis an miontr谩chtas, bh铆 deis agam an t-谩bhar a roghn煤 m茅 f茅in agus bh铆os bu铆och as sin. Chomh maith leis sin, d鈥檉hreastail m茅 ar ch煤rsa Gaeilge sa Rinn, Co. Phort L谩irge chun eolas a chur ar chult煤r na Gaeltachta. Molaim an MA seo do dhaoine a bhfuil suim acu sna teangacha agus sa Dl铆 agus go h谩irithe do dhaoine at谩 ag iarraidh post a fh谩il mar aistritheoir Gaeilge leis an Aontas Eorpach.鈥
鈥 Eve Ryan, MA sa Ghaeilge agus i nDl铆 na hEorpa, 2017-8

 

CAREER PROSPECTS

A greater role for the Irish language in the EU

The MA in Irish and European Law is aimed at people who wish to apply for the position of translator or lawyer-linguist in the institutions of the European Union. These are interesting, attractive careers with high salaries and good working conditions as well as opportunities for continual professional development. Translators earn in the region of 鈧48,000 per annum, for example, and the starting salary for a lawyer-linguist is 鈧5,500 per month. The important and meaningful work undertaken by translators and lawyer-linguists is increasing the status of the Irish language in Ireland and in Europe.

 

What is the role of a lawyer-linguist?

Lawyer-linguists ensure that a particular linguistic version of a law accurately reflects what was agreed and written in the original version so that EU law is applied in the same way from one EU Member State to another. Lawyer-linguists must have a legal qualification.

Source:


What is the role of a translator employed in EU institutions?

Translators in the EU institutions work on a wide range of texts - legal (EU legislation), political (speeches, articles, etc.), policy and communication (brochures, webpages, etc.), among others. In addition to their own expertise, translators work with a variety of tools - dictionaries, translation memories, neural machine transation, etc. - to ensure that texts are finalised within the required deadlines.

Source: 

 

European Personnel Selection Office (EPSO) Recruitment Process

The process of obtaining a full-time job with the EU institutions is a challenging one. For most competitions involving the Irish language, excellent proficiency in Irish and English is required as well as some knowledge of one other official European language. It is also necessary to pass reasoning tests and a number of other tests. As part of the MA in Irish and European Law, students are given guidance that enables them to take part in these recuitment competitions with confidence.
The Irish-language version of EPSO鈥檚 site is available at the following link:   

 

APPLICATIONS

Application for this programme is online at . 
More information is available here: /en/ckd49/

 

Course Brochure

MA Irish and European Law CKD49 Brochure [PDF]

 

Scholarship Opportunity

Applications submitted by 1 June to  will be considered for the award of one full-fees scholarship.

 

CONTACT

For further information contact Dr Feena T贸ib铆n (feena.toibin@ucc.ie) or visit /en/ckd49/.

MA in Translation Studies

From September 2015, the Department of Modern Irish will be taking part in the interdisciplinary MA in Translation Studies. This programme is run by the School of Modern Languages in conjunction with other language departments. It offers general courses on the theory of translation, with workshops on translation between English and individual langauges. Students are required to write a minor thesis and submit verious projects for continuous assessment. A single language or two languages may be taken, depending on the background of the individual student.

The general entry requirement is a 2H1 in the language(s) to be studied, but students choosing Irish will be required to take a short language test in order to assess their suitability for the course.

This MA provides training for future translators, and also enables practising translators to improve their skills.

For further information see:

M.Phil.

Masters by Research: UCC 

Ph.D.

Doctoral degree: UCC 

UCC Calendar

Read the UCC Calendar: 

Department of Modern Irish

Roinn na Nua-Ghaeilge

Contact us

脕ras U铆 Rathaille, UCC

Connect with us

Top