Glossary Index
Introduction
Please note:
The digital German-English/English-German version of the glossary presented below serves as a point of reference for translations into other languages. In this version, special consideration was given to the specifics of German and English-speaking countries, for example, by making explicit reference to the disciplines of 罢丑别补迟别谤辫盲诲补驳辞驳颈办 (theatre pedagogy) and Drama & Theatre in Education. As we work on versions in other languages, terms from other culture-specific traditions will be added, making the glossary increasingly inter- and transnational. With this project we comply with European requirements for Open Science. Users worldwide will be able to access the terminological data via , a web application designed specifically for the storage of multilingual terminological data. It is envisaged to make the data available also via user-friendly apps in the future.

Manfred Schewe & Florian Va脽en
With this bilingual (English-German/German-English) glossary we aim to create an awareness of the rich diversity of international performative practices, especially in the fields of 罢丑别补迟别谤辫盲诲补驳辞驳颈办 (theatre pedagogy) and Drama in Education/Theatre in Education, ranging from Bertolt Brecht's Learning Play via Augusto Boal's Rainbow of Desire and Keith Johnstone's Impro to Process Drama*; from drama as a school subject via drama as a method, for example in the field of foreign languages, to performative practices in extracurricular and sociocultural contexts, at professional theatres and in social fields. It also covers some of the basic terminology used in performance art, music and dance theatre, media theatre, puppet and mask theatre. In this sense, the glossary represents an attempt to conceptualize the complexity of practices shaped by the performative arts. The performative turn, driven by developments in theatre, linguistics, and also gender studies, is a paradigm shift in the humanities and social sciences that has impacted on many disciplines, including education. It should be noted that in German-speaking parts of the world, 罢丑别补迟别谤辫盲诲补驳辞驳颈办 (theatre pedagogy) is the common, widely used term, even though in fields such as foreign language education or therapy/psychology, terms such as 顿谤补尘补辫盲诲补驳辞驳颈办 (drama pedagogy) or Dramatherapie (drama therapy) are utilized; the terms Angewandtes Theater (Applied Theatre) and more recently also Theatervermittlung (theatre mediation) are now frequently employed, and increasing reference is also made to Performatives Lehren, Lernen und Forschen (Performative Teaching, Learning and Research).
As this project has emerged from the culturally specific fields we referred to above, and with its emphasis on collaboration specifically in English-German/German-English speaking contexts, it has a Eurocentric starting point. However, the project also aims at enabling collaboration across different countries using English as a lingua franca, especially with colleagues from regions outside Europe and North America. As users, we imagine drama & theatre in education practitioners who, in a transcultural context, conduct workshops with either a German-speaking or English-speaking group, such as pupils or students. Let us give two conceivable practical examples:
1.
A German 罢丑别补迟别谤辫盲诲补驳辞驳颈苍 (theatre pedagogue) leads a workshop for an English-speaking group of university students of theatre. Her plan is to focus on a performance-oriented project that temporarily interrupts, disturbs and unsettles everyday actions and perceptions of the participants. The goal is to work towards a performance as alive event, i.e. the project is about the presence of the actors in the presence of spectators and their different experiences.
2.
An Irish Drama in Education facilitator runs a workshop for German secondary schoolteachers. She focuses on process drama and involves the teachers in the creation of an imaginary dramatic world within which issues are articulated and embodied. In the course of constructing the drama, the workshop facilitator uses dramatic techniques to layer more dramatic tension and complexity into the work.
The activities in the first workshop are bound to run more smoothly if the facilitator is familiar with specific English language terms that relate to performance-based work; similarly, the facilitator of the second workshop would benefit greatly if she were able to use German terms that help to explain the characteristics of process drama and specific dramatic techniques.
Moreover, both facilitators would clearly benefit from a knowledge of terms that are frequently used in instructions and in the evaluation of workshop-related experiences. We hope that this glossary might become a useful source of reference for anyone who plans to facilitate a workshop in a bilingual/transcultural setting.
We are aware that the German-English or the English-German translations are only an aid and cannot replace differentiated intercultural/transcultural reflections that can be facilitated at conferences and in research projects.** However, we hope that our alphabetically ordered list might nevertheless be useful and serve as a reference point for further research and practice. Colleagues could also draw on this source in their discussions about the basic and key terminology that students in BA/MA/PhD programmes of drama and theatre-related (sub)disciplines are expected to develop in the course of their studies. We accept a certain schematism, which is inherent in all such glossaries, in the hope that the linguistic barriers in the drama- and theatre-based pedagogical cooperation of German- and English-speaking team members and participants will be reduced. As a review has shown, the common translation aids on the internet, such as DeepL, Linguee, Leo, Pons, are in no way sufficient for the translation of drama- and theatre-related specific terms and expressions.
The comparison between German and English terminology made us aware of how strongly the respective theatre, cultural and political tradition impacts the translation work and, consequently, can cause significant challenges for translators. We have therefore attempted to give a more detailed explanation of a few terms in the endnote section. While translating, however, we also experienced that this complex process has not only made visible the cultural differences between German and English speaking countries and, accordingly, different understandings in the area of theatre/theatre pedagogy, but has also given us a new perspective on our own theoretical understanding and performative practice. This glossary consists of approx. 3000 specific terms that are related to the fields of drama/theatre in education, general pedagogy, the theory of drama and theatre, stage technology, and also of general terms, designations and expressions that are used in theatre work. It is based on standard reference works, dictionaries, manuals, key texts and descriptions of practice. Nevertheless, it represents a subjective selection as it is based on our personal drama- and theatre-related professional experience. Before publication, we presented this glossary to experts, colleagues and friends and asked them to suggest additions and deletions, add comments and give further hints. We would like to thank all of them for their support.***
* As a teaching methodology, process drama developed primarily from the work of Dorothy Heathcote, Gavin Bolton, Mike Fleming and other leading practitioners. Eucharia Donnery and Erika Piazzoli, for example, continue to focus in their work on the artistry of process drama in second language education.
** The International Glossary Project was initiated by the Bundesarbeitsgemeinschaft Spiel & Theater e.V. around 2015. At several meetings held in Berlin the participants agreed to intensify the collaboration with colleagues in English speaking countries, and to organise events that would bring colleagues from different countries together, including the 4th Scenario Symposium in 2016 (see report: ) and the conference at 深夜亚洲福利久久 College Cork in 2019 ( see report: ), followed by a conference in Salzburg in 2021 that laid the foundations for PAC, the new international association for Performing Arts in Contexts. The 1st Annual Meeting of PAC entitled Perspectives in_between Spaces was hosted at the 深夜亚洲福利久久 of Zurich (13-16 October 2022).
*** Annie 脫 Breach谩in, Peadar Donohoe, Mike Fleming, Ger Fitzgibbon, Helen Hallissey, Stefanie Giebert, Erika Piazzoli, Tr铆ona Stokes as well as Matthias Dreyer, Ute Handwerg, Ulrike Hentschel, Ole Hruschka, Gerd Koch, Christoph Lutz-Scheuerle, Tania Meyer, Friedhelm Roth-Lange, Mira Sack and Michael Wrentschur.
We would like to add a special Thank You to colleagues in 深夜亚洲福利久久 College Cork (UCC) for their invaluable support: Aoife Coffey and Deborah Thorpe for the time-consuming compilation of the Excel Sheets that served as a basis for the online presentation of the English-German glossary; Maurice Ryder for his expert advice and being so generous with his time to guide us through UCC's Content Management System.
Abbreviations and Legend of Symbols聽
-
drama = dr. / Drama = Dr.
-
stage = st. / B眉hne = B.
-
rehearsal = re. / Probe = Pr.
-
theatre = th. / Theater = th.
-
鈫 = reference to another term / Verweis auf eine andere Bezeichnung
A
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| ability 鈫 capability | F盲higkeit 鈫 K枚nnen | ||
| absorption | Aufnahme | ||
| abstract (verb) | abstrahieren | ||
| abstract (adjective) | abstrakt | ||
| abstract (noun) | Abstrakt | ||
| accent | accentuate | Akzent | |
| accentuation鈫 emphasis 鈫 stress | Akzentuierung, Emphase, Betonung | ||
| accidental 鈫 coincidential | 锄耻蹿盲濒濒颈驳&苍产蝉辫; | ||
| acclamation | Akklamation | ||
| acoustics | Akustik | ||
| acrobat | Akrobat*in | ||
| acrobatic | akrobatisch 鈫 artistisch | ||
| acrobatics | Akrobatik | ||
| act | agieren, handeln | ||
| act | Akt, Aufzug | ||
| act curtain | Aktvorhang | ||
| acting | schauspielen 鈫 spielen 鈫 Schauspielkunst | ||
| acting school 鈫 school of acting 鈫 | Schauspielschule | ||
| dr. school | |||
| acting student | Schauspielstudent*in | ||
| acting techniques | schauspielerische Mittel | ||
| action 鈫 plot | Aktion 鈫 Handlung 鈫 Geschehen 鈫 Plot | ||
| action art | Aktionskunst | ||
| action narration | Erz盲hlung des Handlungsgeschehens | ||
| descending action | absteigende Handlung | ||
| falling action | fallende Handlung | ||
| physical actions (methods of) | physische(n) Handlungen, Methode der | ||
| rising action | ansteigende Handlung | ||
| action th. 鈫 th. | Aktionsth. | ||
| active | aktiv | ||
| activity | 础办迟颈惫颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| actor/actress | Schauspieler*in | ||
| actors collective | Schauspieler*innenkollektiv | ||
| adapt | bearbeiten | ||
| adaptation 鈫 arrangement | Adaption 鈫 Adaptation 鈫 Bearbeitung | ||
| adequate | angemessen | ||
| adjudication | Urteilsfindung | ||
| adjudicator | Jury-Mitglied | ||
| ad-lib 鈫 to extemporise | extemporieren | ||
| administration | Verwaltung | ||
| administrative director | Verwaltungsdirektor*in | ||
| admiration | Bewunderung | ||
| admission | Eintritt | ||
| adoption 鈫 appropriation | Aneignung | ||
| advance the scene | die Szene weiterentwickeln | ||
| advantage | Vorteil | ||
| adventure 鈫 occurrence | spannendes Erlebnis 鈫 Vorfall 鈫 Ereignis | ||
| ad spectatores | ad spectatores | ||
| aesthetic | 盲蝉迟丑别迟颈蝉肠丑&苍产蝉辫; | ||
| aesthetic competence | 盲sthetische Kompetenz | 1 | |
| aesthetic distance | 盲sthetische Distanz | ||
| aesthetic education 鈫 cultural education | 盲sthetische Bildung 鈫 kulturelle Bildung | 2; 3 | |
| aesthetic value | 盲sthetischer Wert | ||
| aestheticism | 脛蝉迟丑别迟颈锄颈蝉尘耻蝉&苍产蝉辫; | ||
| aesthetics | 脛蝉迟丑别迟颈办&苍产蝉辫; | ||
| affect 鈫 feeling | Affekt 鈫 Gef眉hl | ||
| affected | affektiert | ||
| affective memoir (K.S. Stanislavski) | emotionales Ged盲chtnis (K.S. Stanislawski) | ||
| afterpiece 鈫 epilogue | Nachspiel 鈫 Epilog | ||
| age of reason 鈫 enlightenment | 础耻蹿办濒盲谤耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| agency | Agentur bzw. Handlungsf盲higkeit | ||
| agitprop th. | Agitprop-Th. 鈫 Arbeiterth. | ||
| aisle | Gang (Teil eines Raums) | ||
| aisthesis 鈫 perception | Aisthesis 鈫 Wahrnehmung | ||
| alarm system | Alarmvorrichtung | ||
| alexandrine 鈫 verse | Alexandriner 鈫 Vers | ||
| alienate 鈫 defamiliarise | verfremden | ||
| alienation 鈫 defamiliarisation 鈫 | Verfremdung 鈫 Fremdheit | ||
| strangeness | |||
| alienation effect | Verfremdungseffekt (Bertolt Brecht) | ||
| allegory | Allegorie | ||
| alliteration | Alliteration | ||
| allusion | Anspielung | ||
| alter ego | Alter Ego | ||
| alternate | alternieren | ||
| amateur th. | Amateurth. 鈫 Laienth. 鈫 Laienspiel | ||
| ambiguity | Ambiguit盲t 鈫扢ehrdeutigkeit | ||
| amphith. | Amphith. | ||
| amplification | Erweiterung | ||
| anachronism | Anachronismus | ||
| anagnorisis | Anagnorisis 鈫 Wiedererkennung | ||
| analogy | Analogie | ||
| analytical dr. | analytisches Dr. | ||
| anecdote | Anekdote | ||
| animal fable 鈫 fable | Tierfabel 鈫 Fabel | ||
| animal archetype | Tier-Archetyp | ||
| animation | Animation | ||
| announce | ank眉ndigen 鈫 annoncieren 鈫 ansagen | ||
| anouncement | 础苍办眉苍诲颈驳耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| anouncer 鈫 conferencier | Ansager*in | ||
| antagonist 鈫 counterplayer | Antagonist*in 鈫 Gegenspieler*in | ||
| anthology | Anthologie | ||
| anticipation 鈫 foreshadowing | Antizipation 鈫 Vorausdeutung 鈫 Vorgriff | ||
| anticlimax | Antiklimax | ||
| antihero/antiheroine | Antiheld*in | ||
| antiillusionist th. | antiillusionistisches Th. | ||
| antique th. | antikes Th. | ||
| antith. | Antith. | ||
| antithesis | Antithese | ||
| apology | Apologie | ||
| aphorism | Aphorismus | ||
| aphoristic | aphoristisch | ||
| applause | Applaus 鈫 Beifall | ||
| applause protocol for the actors | Applausordnung (f眉r die Schauspieler*innen) | ||
| final applause | Schlussapplaus | ||
| scene applause | Szenenapplaus | ||
| application | Anwendung | ||
| applied dr. 鈫 applied th. 鈫 dr./th. | applied th. 鈫 angewandtes Th. | 4 | |
| apply | anwenden, auftragen (z.B. Schminke) | ||
| appropriation 鈫 adoption | Aneignung | ||
| apprentice | Lehrling 鈫扐uszubildende/r | ||
| archaism | Archaismus | ||
| archetype | Archetyp | ||
| archives | Archiv | ||
| areas of specialisation in th. pedagogy | Arbeitsfelder der Th.p盲dagogik | ||
| arena | Arena 鈫 Arenab. | ||
| argument | 厂迟谤别颈迟驳别蝉辫谤盲肠丑&苍产蝉辫; | ||
| argumentation | Argumentation | ||
| aria | Arie | ||
| aristotelic th. | aristotelisches Th. | ||
| arrangement | Arrangement | ||
| articulation | Artikulation | ||
| art of spectating | Zuschaukunst | ||
| art th. | Kunstth. | ||
| artifact | Kunstwerk | ||
| artificial light 鈫 light | Kunstlicht 鈫 Licht | ||
| artificiality | 碍眉苍蝉迟濒颈肠丑办别颈迟&苍产蝉辫; | ||
| artist | 碍眉苍蝉迟濒别谤*颈苍&苍产蝉辫; | ||
| artist-centred dr. | 碍眉苍蝉迟濒别谤诲谤.&苍产蝉辫; | ||
| artistic means | Kunstmittel | ||
| artistic research 鈫 performative research | k眉nstlerisches Forschen 鈫 szenisches Forschen | ||
| artistry | Artistik | ||
| arts ensemble | Ensemble der K眉nste | ||
| as if situation | 鈥瀉ls-ob鈥 鈫 Als-Ob-Situation | ||
| assemblage | Assemblage 鈫 Aufbau 鈫 Gef眉ge | ||
| assembly line 鈫 treadmill | Laufband/laufendes Band | ||
| aside | A-part-Sprechen 鈫 Beiseitesprechen | ||
| assess鈫 assessment | bewerten/Bewertung | ||
| assessment criteria | Bewertungskriterien | ||
| assistant director | Regieassistent*in | ||
| associate | assoziieren | ||
| association | (gedankliche) Assoziation bzw. im Sinne von 鈫 Verband | ||
| association structures | Verbandsstrukturen | ||
| atmosphere 鈫 mood 鈫抰one | Atmosph盲re 鈫 Stimmung | ||
| creating an atmosphere | eine Atmosph盲re schaffen | ||
| attention | Aufmerksamkeit | ||
| attenuate | d盲mpfen, abschw盲chen | ||
| attitude | (gedankliche) Haltung | ||
| attributes | Eigenschaften | ||
| attributes, physical | Eigenschaften, k枚rperliche | ||
| audience 鈫 recipient | Publikum 鈫 Zuschauer*in 鈫 Rezipient*in | ||
| audience address | Publikumsanrede | ||
| audience reaction (evoke, go along with) | Publikumsreaktion (hervorbringen, mitgehen) | ||
| audience research | Publikumsforschung | ||
| audition | Vorsprechen | ||
| auditorium | Zuschauerraum 鈫 Saal | ||
| auditorium lights | Saallicht | ||
| authenticity | Authentizit盲t 鈫 Echtheit | ||
| author 鈫 playwright | Autor*in 鈫 B.nautor*in | ||
| authorship | Autorschaft 鈫 Urheberschaft | ||
| autobiographical th. 鈫 biographical th. 鈫 remembrance th. | autobiographisches Th. 鈫 biografisches Th. 鈫 Erinnerungsth. | ||
| autobiography | Autobiographie | ||
| avantgarde 鈫 modernism | Avantgarde | ||
| aware | bewusst | ||
| aware (to make) | bewusst machen | ||
| awareness | Bewusstsein, Aufmerksamkeit | ||
B
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| back reference | 搁眉肠办驳谤颈蹿蹿&苍产蝉辫; | ||
| background 鈫 past history | Hintergrund 鈫 Vorgeschichte | ||
| background scene | Szene im Hintergrund | ||
| background story | Rahmenhandlung | ||
| backlight | Licht hinten | ||
| backlighting | Hintergrundbeleuchtung | ||
| backstage 鈫 st. | Hinterb. 鈫 B. | ||
| sliding backdrop | Schiebekulisse | ||
| balance | Ausgewogenheit | ||
| ballad | Ballade | ||
| balladeer | 叠盲苍办别濒蝉盲苍驳别谤*颈苍&苍产蝉辫; | ||
| ballad-opera 鈫 minstrel-song | 叠盲苍办别濒蝉补苍驳&苍产蝉辫; | ||
| ballet | Ballett | ||
| ballet-dancer | 叠补濒濒别迟迟迟盲苍锄别谤*颈苍&苍产蝉辫; | ||
| ballroom | Ballhaus | ||
| banal | banal | ||
| banality | 叠补苍补濒颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| band | Orchester | ||
| banner | Banner 鈫 Spruchband 鈫 Transparent | ||
| bar | Stange (z.B. f眉r Scheinwerfer) | ||
| bar bells | Klingelzeichen f眉r das Publikum bei Beginn/Fortsetzung der Vorstellung | ||
| bare | 苍眉肠丑迟别谤苍&苍产蝉辫; | ||
| baroque | Barock | ||
| baroque th. | Barockth. | ||
| baroque tragedy | barockes Trauerspiel | ||
| basement th. | Kellerth. | ||
| basic situation | Ausgangssituation | ||
| Bauhaus st. | Bauhausb. 鈫 B. | ||
| bearing | K枚rperhaltung 鈫 Gangart | ||
| beat | beat | ||
| begin | beginnen, anfangen | ||
| behaviour 鈫 presence 鈫 bearing | Verhalten 鈫 Haltung 鈫 碍枚谤辫别谤丑补濒迟耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| bell | Klingel | ||
| bell sound | Klingelzeichen | ||
| belief | Identifikation mit Fiktion/Rolle | 5 | |
| benefit | Nutzen, Nutzen ziehen, profitieren | ||
| bibliodr. | Bibliodr. | ||
| bill | Rechnung | ||
| biography | Biographie | ||
| biomechanics | Biomechanik | ||
| black box | Black Box | ||
| blackface | mit Schminke ein Gesicht schw盲rzen, blackfacing | ||
| blackout | black out 鈫 v枚lliges Dunkel 鈫 Beleuchtung | ||
| black th. | Schwarzes Th. | ||
| blacklight | Schwarzlicht | ||
| black light th. | Schwarzlichtth. | ||
| blank verse | Blankvers | ||
| blocking | Positionierung von Darsteller*innen auf der B眉hne | ||
| blocking re. | Stellpr. | ||
| body | 碍枚谤辫别谤&苍产蝉辫; | ||
| body posture 鈫 bearing | 碍枚谤辫别谤丑补濒迟耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| body language | 碍枚谤辫别谤蝉辫谤补肠丑别&苍产蝉辫; | ||
| body and movement studies | K枚rper- und Bewegungsstudium | ||
| body technique | 碍枚谤辫别谤迟别肠丑苍颈办&苍产蝉辫; | ||
| bombast | Bombast | ||
| book 鈫 script | Buch 鈫 Textbuch | ||
| booked, fully | ausgebucht (das Haus/Th. ist voll) | ||
| boom 鈫 bar | vertikales Licht | ||
| boulevard dr. | Boulevardth. 鈫 Boulevardst眉ck 鈫 | ||
| boulevard comedy | 叠辞耻濒别惫补谤诲办辞尘枚诲颈别&苍产蝉辫; | ||
| bourgeois dr. 鈫 domestic tragedy | B眉rgerliches Trauerspiel 鈫 Trag枚die | ||
| bow (take a bow after the play) | sich nach der Vorstellung verbeugen | ||
| box 鈫 loge | Loge | ||
| bread and games (bread and circuses) | Brot und Spiele | ||
| break 鈫 cesura | Unterbrechung 鈫 Z盲sur | ||
| breaking of the illusion | Illusionsdurchbrechung | ||
| breath | Atmung/Atem | ||
| breathing exercises | 础迟别尘眉产耻苍驳别苍&苍产蝉辫; | ||
| breathing technique 鈫 speech training 鈫 voice training | Atemtechnik 鈫 Sprachtraining 鈫 Stimmtraining | ||
| breeches role | Hosenrolle | ||
| bridge 鈫 walkway | Br眉cke 鈫 Laufsteg | ||
| broadside ballad | Moritat 鈫 叠盲苍办别濒蝉补苍驳&苍产蝉辫; | ||
| bucolics | Bukolik | ||
| budget | Budget, Etat | ||
| buffoon 鈫 juggler | Gaukler 鈫 Buffon | ||
| buffoonery | Buffonerie/Buffonen 鈫 Hanswurstiade | ||
| bureau, technical | B眉ro, technisches | ||
| burlesque | Burleske | ||
| business th. 鈫 th. goes business | Unternehmensth. 鈫 th. goes business | ||
| by heart 鈫 from memory 鈫 (to be off book) | auswendig | ||
C
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| cabaret | Kabarett | ||
| cable | Kabel | ||
| call | Aufruf f眉r die Schauspieler*innen, sich bereit machen | ||
| cancel (a performance) | absagen 鈫 absetzen (eine Vorstellung) | ||
| canon | Kanon | ||
| cantata | Kantate | ||
| canvas 鈫 screen | Leinwand | ||
| capability 鈫 ability | F盲higkeit 鈫 K枚nnen | ||
| capacity | 碍补辫补锄颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| caption | Bildunterschrift | ||
| caption making | eine Bildunterschrift erstellen | ||
| caricature | Karikatur | ||
| carnival | Karneval | ||
| career | Karriere 鈫 Laufbahn | ||
| cast | Besetzung | ||
| casting 鈫 recast (a role) | Rollenbesetzung 鈫 Rolle neu besetzen | ||
| catastrophy | Katastrophe | ||
| catchphrase | Schlagwort | ||
| cater to someone 鈫 react | eingehen, auf jemanden | ||
| catharsis | Katharsis 鈫 Wirkungs盲sthetik | ||
| catwalk | Laufsteg 鈫 Steg | ||
| censorship | Zensur | ||
| centreline | Mittellinie (auf einer B.) | ||
| ceremony | Zeremonie 鈫 Ritual | ||
| certificate | Zertifikat | ||
| cesura鈫 break | Z盲sur 鈫 Unterbrechung | ||
| chamber play | Kammerspiel | ||
| chamber th. | Zimmerth. 鈫 Th. | ||
| change | Ver盲nderung 鈫 Wechsel | ||
| change of cast | Umbesetzung | ||
| change of scene | Schauplatzwechsel | ||
| chanson | Chanson | ||
| chansonnier | Chansonier | ||
| chansonette | Chansonette | ||
| chant | Sprechgesang | ||
| character | Charakter | ||
| character actor/actress | Charakterdarsteller*in | ||
| character biography | Figurenbiografie | ||
| character comedy | 颁丑补谤补办迟别谤办辞尘枚诲颈别 | ||
| character constellation | Figurenkonstellation | ||
| character description | Personenbeschreibung | ||
| character dr. | Charakterdr. | ||
| character, flat | Charakter, flacher | ||
| character, history | Geschichte einer Figur | ||
| character, model | Figurenmodell | ||
| character speech | Figurenrede | ||
| character traits | Charaktereigenschaften | ||
| characterization | Charakterisierung | ||
| charge | Charge 鈫 Nebenrolle | ||
| charity performance | Benefizvorstellung | ||
| chessboard st. | Schachbrettb. | ||
| to chew the scene | die Szene durcharbeiten | ||
| chief dramaturg | Chefdramaturg*in | ||
| chief electrician | Chefelektriker*in | ||
| chief technician | Chefbeleuchter*in | ||
| child / children | Kind / Kinder | ||
| child's play | Kinderspiel | ||
| childrens and youth th. 鈫 | Kinder- und Jugendth. 鈫 | ||
| th. for very young audiences | Th. f眉r die Allerkleinsten | ||
| choice of words 鈫 words 鈫 diction | Wortwahl 鈫 Diktion | ||
| choir鈫 chorus | Chor | ||
| choir singer | 颁丑辞谤蝉盲苍驳别谤*颈苍&苍产蝉辫; | ||
| choir master | 颁丑辞谤蹿眉丑谤别谤*颈苍&苍产蝉辫; | ||
| colloquial language | Umgangssprache | ||
| choral | chorisch | ||
| choral chant | Chorlied | ||
| choral speaking 鈫 chorus | chorisches Sprechen 鈫 Sprechchor | ||
| choral th. | chorisches Th. | ||
| choreographer | Choreograph*in | ||
| choreography | Choreographie | ||
| chorus 鈫 choir | Chor | ||
| chronicle | Chronik | ||
| circle | Rang | ||
| circle of life | Lebenskreis | 6 | |
| circular | 办谤别颈蝉蹿枚谤尘颈驳&苍产蝉辫; | ||
| circular horizon 鈫 horizon | Rundhorizont 鈫 Horizont | ||
| circular structure | Kreisstruktur | ||
| circus | Zirkus | ||
| circus pedagogy | 窜颈谤办耻蝉辫盲诲补驳辞驳颈办&苍产蝉辫; | ||
| circus performer | Zirkusartist*in | ||
| circus ring | Manege | ||
| citation 鈫 quotation | Zitat | ||
| claptrap | 骋别蝉肠丑飞盲迟锄&苍产蝉辫; | ||
| claque | Claqueur | ||
| clarity | Klarheit | ||
| class (social class) | Klasse (soziale Klasse / Schicht) | ||
| classic | Klassik / klassisch | ||
| classic author | Klassiker*in | ||
| classic dr. | klassisches Drama | ||
| classicism | Klassizismus | ||
| classroom | Klassenzimmer 鈫 Th. im Klassenzimmer | ||
| clear | klar | ||
| clich茅 鈫 stereotype | Klischee | ||
| clich茅-like 鈫 rhetorical | phrasenhaft | ||
| climax | Klimax 鈫 H枚hepunkt | ||
| cloakroom | Garderobe (der Zuschauer) | ||
| cloakroom attendant | Garderobier / Garderobi猫re | ||
| cloak and sword play | Mantel- und Degenst眉ck | ||
| close | nahe (Verb) bzw. Abschluss 鈫 Ende | ||
| closed | geschlossen | ||
| closed form 鈫 open form | geschlossene Form 鈫 offene Form | ||
| closedness | Geschlossenheit (z.B.einer Th.konzeption) | ||
| closet dr. | Lesedr. | ||
| closing statement/closing words | Schlussspruch / Schlussworte | ||
| cloth | Tuch 鈫 Stoff | ||
| clothes | Kleider | ||
| clothing | Kleidung 鈫 Kost眉m | ||
| cloudproducing device | Wolkenapparat | ||
| clown 鈫 tomfool 鈫 punch | Clown*in 鈫 Hanswurst 鈫 Kasper | ||
| clownery / clowning | Clownerie | ||
| clown game | Clownsspiel | ||
| co-creation | gemeinsam (kreativ) erschaffenes Arbeitsprodukt | ||
| coherence 鈫 context 鈫 connection | Zusammenhang 鈫 Koh盲renz | ||
| coincidence | Zufall 鈫 Koinzidenz | ||
| coincidential 鈫 accidental | 锄耻蹿盲濒濒颈驳&苍产蝉辫; | ||
| collaboration | Zusammenarbeit | ||
| collage | Collage | ||
| collective | kollektiv / Kollektiv | ||
| collective character | kollektive Charakterdarstellung | 7 | |
| colloquial language 鈫 everyday speech | Umgangssprache 鈫 Alltagssprache | ||
| colour | Farbe | ||
| colour filter | Farbfilter | ||
| coloured | farbig | ||
| colportage play | 碍辞濒辫辞谤迟补驳别蝉迟眉肠办&苍产蝉辫; | ||
| combined use of BVF (body,voice, face) | kombinierter Einsatz von KSG (K枚rper, Stimme, Gesicht) | ||
| come on down! | Stilwechsel (z.B. in eine Alltagshandlung) | 8 | |
| comedian | Komiker*in | ||
| comedy | Kom枚die 鈫 Lustspiel | ||
| comedy of character | 颁丑补谤补办迟别谤办辞尘枚诲颈别 鈫扵ypenkom枚die | ||
| comedy of intrigue | 滨苍迟谤颈驳别苍办辞尘枚诲颈别&苍产蝉辫; | ||
| comedy of manners | 厂颈迟迟别苍办辞尘枚诲颈别&苍产蝉辫; | ||
| comedy of mistaken identity | 痴别谤飞别肠丑蝉濒耻苍驳蝉办辞尘枚诲颈别&苍产蝉辫; | ||
| comedy of situation | 厂颈迟耻补迟颈辞苍蝉办辞尘枚诲颈别&苍产蝉辫; | ||
| comedy of tears | 搁眉丑谤蝉迟眉肠办&苍产蝉辫; | ||
| comic | komisch, das Komische | ||
| comic opera | komische Oper | ||
| comic song 鈫 music hall song | B.nlied | ||
| comics | Comics 鈫 Bildergeschichten | ||
| Commedia dell鈥橝rte | Commedia dell鈥橝rte 鈫 Harlequinade | ||
| commentary | Kommentar | ||
| commissioned play | 础耻蹿迟谤补驳蝉蝉迟眉肠办&苍产蝉辫; | ||
| commitment | Engagement (vertragliches) | ||
| common 鈫 ordinary 鈫 usual | 驳别飞枚丑苍濒颈肠丑&苍产蝉辫; | ||
| communication | Kommunikation | ||
| communication training | Kommunikationstraining | ||
| community th. | Community Th. (Th.von Laien / Amateur*innen) | 9 | |
| company | (Theater-)Gruppe | ||
| compassion 鈫 pity | Mitleid | ||
| comp猫re 鈫 master of ceremonies | Conferencier 鈫 Ansager | ||
| competition | Wettbewerb | ||
| compilation of texts | Kompilation 鈫 Zusammenstellung von Texten | ||
| complexity | Komplexit盲t 鈫 Vielschichtigkeit | ||
| complication | Komplikation 鈫 Schwierigkeit | ||
| compose | komponieren | ||
| composer | Komponist*in | ||
| composition 鈫 pattern | Komposition | ||
| concatenation of action | Handlungsverkettung | ||
| concentration | Konzentration | ||
| concise | genau | ||
| conciseness | 笔谤盲驳苍补苍锄&苍产蝉辫; | ||
| conclude (a contract) | abschlie脽en, einen Vertrag | ||
| conclusion 鈫 end | Schlussfolgerung 鈫 Ende 鈫 Schluss | ||
| concrete | konkret | ||
| conduct | dirigieren | ||
| conductor | Dirigent | ||
| confession | Bekenntnis | ||
| confident | 蝉辞耻惫别谤盲苍&苍产蝉辫; | ||
| configuration | Konfiguration | ||
| confirm | etwas zusagen | ||
| conflict | Konflikt | ||
| conflict, inner | Konflikt, innerer | ||
| connection 鈫 coherence 鈫 context | Zusammenhang 鈫 Verkn眉pfung 鈫 Verbindung | ||
| connections 鈫 relations | Beziehung (der Personen) | ||
| conscience alley | Gedankenallee | ||
| conscious | bewusst | ||
| consistency | Konsistenz 鈫 Stimmigkeit | ||
| constellation | Konstellation | ||
| 肠辞苍蝉迟谤耻肠迟鈫抯别迟耻辫 | aufbauen | ||
| constructivism | Konstruktivismus | ||
| contact improvisation (Steve Paxton) | Kontaktimprovisation | ||
| content | Inhalt | ||
| context | Kontext | ||
| continuity | 碍辞苍迟颈苍耻颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| contract | Vertrag | ||
| contradiction | Widerspruch | ||
| contrafacture | Kontrafaktur | ||
| contrast | Kontrast 鈫 Gegensatz | ||
| contract | Vertrag | ||
| contractual | vertraglich | ||
| control | Kontrolle | ||
| convention | Konvention | ||
| conventional 鈫 unconventional | konventionell 鈫 unkonventionell | ||
| conversation | Unterhaltung (Sprechen) | ||
| conversation piece | 碍辞苍惫别谤蝉补迟颈辞苍蝉蝉迟眉肠办&苍产蝉辫; | ||
| convulsive | krampfhaft | ||
| cooperate (contribute actively) | mitarbeiten (der Akteur*innen) | ||
| coordinate (with each other) | abstimmen, miteinander | ||
| copy | Kopie | ||
| copyright | Urheberrecht | ||
| corporeality | 碍枚谤辫别谤濒颈肠丑办别颈迟 | 碍枚谤辫别谤濒颈肠丑办别颈迟 鈫 Leiblichkeit | 10; 11 |
| Corpus Christi play | Fronleichnamsspiel | ||
| correspondence | Korrespondenz | Korrespondenz (Beziehung) | |
| costume | Kost眉m 鈫 Kleidung | ||
| costume design workshop | Schneiderei (Werkstatt im Theater) | ||
| costume designer | 碍辞蝉迟眉尘产颈濒诲苍别谤*颈苍&苍产蝉辫; | ||
| costume fitting | 碍辞蝉迟眉尘补苍辫谤辞产别&苍产蝉辫; | ||
| costume (get changed) | sich umziehen (Kost眉m) | ||
| costume piece / dr. | 碍辞蝉迟眉尘蝉迟眉肠办&苍产蝉辫; | ||
| costume re. 鈫 re. | 碍辞蝉迟眉尘辫谤.&苍产蝉辫; | ||
| counter | entgegnen 鈫 entgegensetzen 鈫 kontern 鈫 widersprechen | ||
| counteraction | Gegenhandlung | ||
| counterplayer 鈫 antagonist | Gegenspieler 鈫 Antagonist | ||
| counter plot | Gegenhandlung | ||
| counter point | Kontrapunkt | ||
| counter turn | gegenl盲ufige Drehung | ||
| coup de th茅芒tre | coup de th茅芒tre 鈫 眉berraschende Wendung | ||
| couplet 鈫 st. song | Couplet 鈫 Th.lied | ||
| court | Hof | ||
| court actor/actress | Hofschauspieler*in | ||
| court comedy | 贬辞蹿办辞尘枚诲颈别&苍产蝉辫; | ||
| court dr. | H枚fisches Dr. / h枚fisches Th. / Hofth. | ||
| court th. | Hofth. | ||
| cramping 鈫 tightening | Verkrampfung | ||
| create (a role) | kreieren (eine Rolle) | ||
| creative writing | Kreatives Schreiben 鈫 creative writing | ||
| crackling noise (from loudspeaker) | Rauschen | ||
| credibility | 骋濒补耻产飞眉谤诲颈驳办别颈迟&苍产蝉辫; | ||
| crew | Mannschaft 鈫 Team | ||
| crew chief | Teamchef | ||
| crime play | 碍谤颈尘颈苍补濒蝉迟眉肠办&苍产蝉辫; | ||
| crisis | Krise/Krisis | ||
| critic 鈫 reviewer | Kritiker*in 鈫 Rezensent*in | ||
| cross | kreuzen 鈫 durchkreuzen 鈫 durchqueren | ||
| cross cutting | Szenenmontage | ||
| cross light | Querlicht | ||
| cross over | (眉产别谤)办谤别耻锄别苍&苍产蝉辫; | ||
| crowd | Masse 鈫 Menge | ||
| crowd direction | Massenregie | ||
| crowd play | Massenspiel | ||
| crowd scene | Massenszene | ||
| crying shame 鈫 misery | Jammer | ||
| cue 鈫 prompt | Signal 鈫 Stichwort | ||
| cult | Kult | ||
| cultural | kulturell | ||
| cultural education | Kulturelle Bildung | ||
| culture | Kultur | ||
| culture budget 鈫 education budget | Bildungsetat 鈫 Kulturetat | ||
| cultural performance | cultural performance | ||
| curiosity | Neugierde | ||
| curriculum vitae | Lebenslauf | ||
| curtain | Th.vorhang 鈫 Gardine | ||
| curtain call | Applausvorhang | ||
| curtain music | Musik bei geschlossenem Vorhang | ||
| curtain speech | Rede vor dem geschlossenen Vorhang | ||
| curtains | Vorh盲nge haben (Die Schauspier*innen kommen nach der Vorstellung mehrmals auf die B眉hne und verneigen sich) | ||
D
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| dance | Tanz | ||
| dance art | Tanzkunst | ||
| dance drama | Tanztheater | ||
| dance macabre | Totentanz | ||
| dance notations | Tanznotationen | ||
| dance of the dead | Totentanz | ||
| dance pedagogy | 罢补苍锄辫盲诲补驳辞驳颈办&苍产蝉辫; | ||
| dance step | Tanzschritt | ||
| dance studies | Tanzwissenschaft | ||
| dance teacher | Tanzlehrer*in | ||
| dance th. | Tanzth. | ||
| dance, expressive | Ausdrucksstanz | ||
| dance, free 鈫 dance, modern | freier 鈫 moderner Tanz | ||
| dancer | 罢盲苍锄别谤*颈苍&苍产蝉辫; | ||
| darken 鈫 dim | abdunkeln | ||
| date | Termin | ||
| daylight 鈫 lighting technology | Tageslicht 鈫 Licht 鈫 Beleuchtungstechnik | ||
| debate | Debatte | ||
| debut | 顿别产眉迟&苍产蝉辫; | ||
| debut performance | 贰谤蝉迟补耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| decadence | Dekadenz | ||
| deception | 罢盲耻蝉肠丑耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| declamation | Deklamation | ||
| deconstruction | Dekonstruktion | ||
| decoration | Dekoration | ||
| dedication | Widmung | ||
| defamiliarise 鈫 alienate | verfremden | ||
| deixis | Deixis | ||
| defining space | Raum/厂辫颈别濒蹿濒盲肠丑别 markieren | ||
| delay | 痴别谤锄枚驳别谤耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| delivery | Darbietung 鈫 Vortrag (von einem Text) | ||
| demagogy | Demagogie | ||
| democracy | Demokratie | ||
| democratic leadership | demokratische F眉hrung (Maike Plath) | 12 | |
| denouement | 础耻蹿濒枚蝉耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| department | Abteilung | ||
| depersonalised language 鈫 language | 厂辫谤补肠丑蹿濒盲肠丑别&苍产蝉辫; | ||
| depersonalised text 鈫 text | 罢别虫迟蹿濒盲肠丑别&苍产蝉辫; | ||
| depot | Magazin 鈫 Lager | ||
| de-roling | aus der Rolle wieder herausf眉hren | ||
| describe | beschreiben | ||
| description | Beschreibung | ||
| desire | Wunsch | ||
| despot 鈫 tyrant | Despot 鈫 Tyrann | ||
| destiny 鈫 fate | Schicksal | ||
| detour 鈫 excursion | Abstecher | ||
| deus ex machina/God from the machine | deus ex machina | ||
| development | Entwicklung | ||
| devising th. | devising th. (kollektive Produktionsform) | ||
| diagram | Plan 鈫 Grafik 鈫 Zeichnung | ||
| digression | Abschweifung | ||
| dialect | Dialekt | ||
| dialect th. 鈫 folk th. | Mundartth. 鈫 Volksth. | ||
| dialogic | dialogisch | ||
| dialogue 鈫 dialogism | Zwiegespr盲ch 鈫 Dialog oder 鈫 Wechselrede | ||
| dialogue, inner | Dialog, innerer | ||
| diary | Tagebuch | ||
| diction | Diktion 鈫 Wortwahl | ||
| didactic | didaktisch | ||
| didactic th. | Didaktisches Th. | ||
| didacticism | Lehrdichtung | ||
| didactics | Didaktik / didaktisch | ||
| diffuse | diffus | ||
| digitalisation | Digitalisierung | ||
| digression | Abschweifung | ||
| dim 鈫 darken | dimmen 鈫 verdunkeln | ||
| dimmer | Dimmer | ||
| dionysian | dionysisch | ||
| dionysos cult | Dionysoskult | ||
| direct | Regie f眉hren | ||
| directing inspiration | Regieeinfall | ||
| direction | Regie 鈫 Regiearbeit | ||
| director 鈫 senior director | Regisseur*in 鈫 leitende/r Regisseur*in | ||
| directors th. | Regieth. | ||
| technical director | technische/r / k眉nstlerische/r Leiter*in / Direktor*in | ||
| light direction | Lichtregie | ||
| sound direction | Tonregie | ||
| text direction | Textregie | ||
| directorial concept | Regiekonzept/Regiekonzeption | ||
| discourse | Diskurs | ||
| discovery | Entdeckung 鈫 Enth眉llung | ||
| discussion | Diskussion | ||
| disguise 鈫 pretence | Verstellung 鈫 Verkleidung | ||
| dissolve (a posture) | aufl枚sen (einer Stellung) | ||
| dissonance | Dissonanz | ||
| distance | Distanz | ||
| distancing | Distanzierung | ||
| distribute (roles) | verteilen (Rollen) | ||
| division | Aufteilung | ||
| dock 鈫 scene dock | Fundus | ||
| doctrine classique (classical doctrine) | Doctrine classique | ||
| documentary th. | Dokumentarth./dokumentarisches Th. | ||
| domestic tragedy 鈫 bourgeois dr. | B眉rgerliches Trauerspiel 鈫 Trag枚die | ||
| doorman/doorwoman (in the th.) | Pf枚rtner*in (im Th.) | ||
| dose 鈫 measure | dosieren | ||
| double | Double | ||
| double cast | Doppelbesetzung | ||
| double level | doppelte Ebene | ||
| double meaning 鈫 ambiguity | Doppelsinn | ||
| double role 鈫 dual role | Doppelrolle | ||
| down light | Bodenlicht | ||
| down stage | 鲍苍迟别谤产眉丑苍别&苍产蝉辫; | ||
| draft st. design | B.nbildentwurf | ||
| drama (dr.). 鈫 theatre (th.). | Darstellendes Spiel | 13 | |
| analytical dr. | analytisches Dr. | ||
| applied dr./th. | applied th. 鈫 angewandtes Th. | ||
| artist-centred dr. | 碍眉苍蝉迟濒别谤诲谤.&苍产蝉辫; | ||
| bibliodr. | Bibliodr. | ||
| boulevard dr. | Boulevardth. 鈫 Boulevardst眉ck 鈫 叠辞耻濒别惫补谤诲办辞尘枚诲颈别&苍产蝉辫; | ||
| bourgeois dr. 鈫 domestic tragedy | B眉rgerliches Trauerspiel 鈫 Trag枚die | ||
| character dr. | Charakterdr. | ||
| cyclic dr. | Dramenzyklus 鈫 Zyklus | ||
| classroom dr. | Th. im Klassenzimmer | ||
| dr., analysis | Dramenanalyse | ||
| dr. school 鈫 acting school 鈫 school of acting | Schauspielschule | ||
| melodr. | Melodr. | ||
| philosophical dr. | Ideendr. | ||
| psychodr. | Psychodr. | ||
| royal dr. | 碍枚苍颈驳蝉诲谤.&苍产蝉辫; | ||
| social dr. | soziales Dr. | ||
| society dr. | Gesellschaftsdr. | ||
| sociodr. | Soziodr. | ||
| station dr. | Stationendr. | ||
| dr. therapy | Drama- bzw. Theatertherapie | ||
| verse dr. | Versdr. | ||
| drama in education (DIE) 鈫 th. in education (TIE) | 顿谤补尘补辫盲诲补驳辞驳颈办 鈫 罢丑别补迟别谤辫盲诲补驳辞驳颈办 | 14; 15 | |
| dramatic | dramatisch | ||
| highly dramatic | hochdramatisch | ||
| dramatic monologue | Rollengedicht | ||
| dramatic playing | dramatisches Spiel | ||
| dramatic realisation | szenische Realisierung | ||
| dramatic text | Dramentext | ||
| dramatic theory | Dramentheorie | ||
| dramatis personae 鈫 character | dramatis personae 鈫 Personenverzeichnis 鈫 Figur | ||
| dramatist 鈫 playwright | Dramatiker*in 鈫 St眉ckeschreiber*in | ||
| dramatization | Dramatisierung (Zuspitzung) / Dramatisierung (eines Prosatextes) | ||
| dramaturg | Dramaturg*in | ||
| dramaturgy | Dramaturgie | ||
| drapery/draps | Vorhang/Laken | ||
| drastic | Drastik/drastisch | ||
| dream | Traum | ||
| dream play | Traumspiel | ||
| dress | Kleid 鈫 Kleidung | ||
| dress re. 鈫 re. | 碍辞蝉迟眉尘辫谤.&苍产蝉辫; | ||
| dresser | Ankleider*in | ||
| dressing room 鈫 wardrobe | Garderobe (der Schauspieler*innen) | ||
| droll | drollig | ||
| drop (curtain) | fallen (Vorhang) | ||
| drop scene | Zwischenvorhang | ||
| draw strings (st. machinery) | Z眉ge (B.maschinerie) | ||
| dual role 鈫 double role | Doppelrolle | ||
| duet | Duett | ||
| dummy | Attrappe | ||
| duration | Laufzeit (einer Inszenierung) | ||
| duration of performance | Dauer der 础耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
E
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| echo | Echo | ||
| economy | Sparsamkeit (der Mittel) | ||
| editorial | Editorial | ||
| education 鈫 training | Ausbildung 鈫 Erziehung 鈫 musisch-盲sthetische Erz. | ||
| education 鈫 training | Bildung | 16 | |
| aesthetic education | 盲sthetische Bildung | ||
| cultural education | kulturelle Bildung | ||
| education budget 鈫 culture budget | Bildungsetat 鈫 Kulturetat | ||
| educational dr. | educational dr. | ||
| educational process | Bildungsprozess | ||
| educational th. | Bildungsth. | ||
| easy to understand | 濒别颈肠丑迟惫别谤蝉迟盲苍诲濒颈肠丑 | ||
| effect | Wirkung | ||
| effects 鈫 special effects | Effekte 鈫 Spezialeffekte | ||
| effort | Anstrengung | ||
| electrician | Elektriker*in | ||
| electricity | Elektrik / Elektrizit盲t | ||
| electricity supply | Stromversorgung | ||
| elegant | elegant | ||
| elegy | Elegie | ||
| elements of drama | Bauelemente des Dramas bzw. Drama-Unterrichts | 17 | |
| eleos | Eleos | ||
| Elizabethan Th. | Elisabethanisches Th. | ||
| ellipse / ellipsis | Ellipse 鈫 Auslassung | ||
| elocution | Sprecherziehung | ||
| eloquence | Eloquenz | ||
| emancipation | Emanzipation | ||
| embodiment 鈫 personification | 痴别谤办枚谤辫别谤耻苍驳 | ||
| emergency lighting | Notbeleuchtung | ||
| empathy | Einf眉hlung 鈫 Empathie | ||
| empathy-related questions | 贰颈苍蹿眉丑濒耻苍驳蝉蹿谤补驳别苍 | ||
| empathy technique | 贰颈苍蹿眉丑濒耻苍驳蝉迟别肠丑苍颈办 | ||
| emphasis 鈫 accentuation 鈫 stress | Betonung 鈫 Emphase 鈫 Nachdruck | ||
| emphatic | emphatisch | ||
| enact 鈫 act 鈫 perform | schauspielen 鈫 handeln 鈫 darstellen | ||
| enblem | Enblem | ||
| energy | Energie | ||
| matching energy | Anpassen von Energie | ||
| working off (each others energy) | sich gegenseitig mit Energie versorgen | ||
| engagement | Engagement (Einsatz f眉r etwas) | ||
| engaged literature | Engagierte Literatur | ||
| enjambement | Enjambement 鈫 Zeilensprung | ||
| ensemble | Ensemble | ||
| en suite | En Suite | ||
| entanglement (in plot) | Verwicklung (in der Handlung) | ||
| enter | auftreten | ||
| entertainer | Entertainer*in 鈫 Unterhalter*in | ||
| entertainment | Unterhaltung | ||
| entertainment th. | Unterhaltungsth. | ||
| 别苍迟谤鈥檃肠迟别 | Zwischenspiel | ||
| entrance | Eintritt | ||
| entrance fee | Eintrittspreis | ||
| entrance of an actor | Auftritt (eines/r Schauspieler*in) | ||
| environment | Umfeld 鈫 Umgebung | ||
| environmental th. (Richard Schechner) | environmental th. 鈫 Partizipatives Th. | ||
| epic | episch | ||
| epic poem | Epos | ||
| epic poetry | Epik | ||
| epic th. | episches Th. (Bertolt Brecht) | ||
| epigonality | 贰辫颈驳辞苍补濒颈迟盲迟 | ||
| epigram | Epigramm | ||
| epilogue 鈫 after speech | Epilog 鈫 Nachspiel | ||
| episode | Episode | ||
| epitaph | Epitaph | ||
| epization | Episierung | ||
| equipment | Ausstattung | ||
| error 鈫 mistake | Fehler 鈫 Irrtum | ||
| esoteric | esoterisch | ||
| essay | Essay | ||
| establish | gr眉nden, etablieren | ||
| ethics | Ethik | ||
| ethos | Ethos | ||
| euphemism | Euphemismus | ||
| evening duty | Abenddienst/Abendregie | ||
| event | Event 鈫 Ereignis | ||
| everyday speech 鈫 colloquial language | Alltagssprache 鈫 Umgangssprache | ||
| evoke (audience reaction) | hervorrufen (eine Reaktion beim Publikum) | ||
| exaggerated | 眉berzogen 鈫 眉bertrieben | ||
| example/exemplum | Exempel 鈫 Gleichnis | ||
| excerpts 鈫 extracts 鈫 selection 鈫 fragments | Exzerpte 鈫 Ausz眉ge 鈫 Auswahl 鈫 Fragment | ||
| exciting moment | erregendes Moment | ||
| exclamation | Ausruf 鈫 Apostrophe | ||
| excursus | Exkurs | ||
| exercise | 脺产耻苍驳 | ||
| exile th. | Exilth. | ||
| exit (noun) | 1. Ausgang (aus einem Raum/Geb盲ude) | ||
| 2. Abgang (eines/r Schauspieler*in) | |||
| exit (verb) (go off stage) | abgehen (von der B眉hne) 鈫 abtreten | ||
| exotism | Exotismus | ||
| experience | Erfahrung | ||
| experience, aesthetic | Erfahrung, 盲sthetische | ||
| experiential pedagogy | 贰谤濒别产苍颈蝉辫盲诲补驳辞驳颈办 | ||
| experiment | Experiment | ||
| experimental th. | Experimentalth. | ||
| exposition | Exposition 鈫 Einleitung | ||
| exposing scene | einf眉hrende Szene | ||
| exposure | Entlarvung | ||
| expression | Ausdruck 鈫 Darstellung | ||
| expression, facial | Ausdruck, mimischer | ||
| expressive dance | Ausdruckstanz 鈫 Tanz | ||
| extemporaneous | extemporierend | ||
| extemporise 鈫 ad-lib | extemporieren 鈫 Sprechen ohne Textvorlage | ||
| external | 盲耻脽别谤濒颈肠丑 | ||
| extra | Komparse | ||
| extracts 鈫 excerpts 鈫 selection鈫 fragment | Ausz眉ge 鈫 Exzerpte 鈫 Auswahl 鈫 Fragment | ||
| eye focus | Blickpunkt | ||
F
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| fable | Fabel (literarische Gattung) | ||
| animal fable | Tierfabel | ||
| face | Gesicht | ||
| face to face communication | Face-to-Face-Kommunikation | ||
| facial expression 鈫 mimic | Mimik | ||
| facial mask | Gesichtsmaske | ||
| facing forwards | en face | ||
| fade | ausblenden | ||
| fail (failing of a performance) | durchfallen (eine Inszenierung f盲llt durch) | ||
| fair | Jahrmarkt 鈫 Jahrmarktb. | ||
| fairy play | 惭盲谤肠丑别苍诲谤. | ||
| fairy tale | 惭盲谤肠丑别苍 | ||
| fairy tale based dr. | 惭盲谤肠丑别苍诲谤. | ||
| performance of a fairy tale | 惭盲谤肠丑别苍auff眉hrung | ||
| faithfulness | Werktreue | ||
| fall (out of character) | fallen (aus der Rolle) | ||
| family tragedy 鈫 tragedy | Familientrag枚die 鈫 Trag枚die | ||
| farce | Farce 鈫 Schwank 鈫 Posse | ||
| fascination | Faszination | ||
| fate 鈫 destiny | Schicksal | ||
| dr. of fate 鈫 tragedy of fate | Schicksalsdr. 鈫 Schicksalstrag枚die | ||
| fear and misery 鈫 fright and pity | Furcht und Mitleid 鈫 Schrecken und Jammer 鈫 Phobos und Eleos | ||
| feat / feat of art | 碍耻苍蝉迟蝉迟眉肠办 | ||
| feature 鈫 radio play | Feature 鈫 H枚rspiel | ||
| fee | Honorar | ||
| feedback 鈫 response | Feedback 鈫 Reaktion 鈫 R眉ckmeldung | ||
| feel 鈫 sense | empfinden 鈫 f眉hlen | ||
| feeling 鈫 sensation | Gef眉hle 鈫 Affekte 鈫 Empfindungen | ||
| mixed feelings | Gef眉hle, gemischte | ||
| Feldenkrais-Method | Feldenkrais Methode | ||
| feminist th. | feministisches Th. | ||
| feminist th. pedagogy | feministische Th.p盲dagogik | ||
| festival | Festival, Fest | ||
| festival of amateur and school th. | Festival der Amateur- und Schulth. | ||
| festival th. | Festspiel / Festspielhaus | ||
| feuilleton | Feuilleton | ||
| fiction | Fiktion | ||
| fictionality | 贵颈办迟颈辞苍补濒颈迟盲迟 | ||
| figure | Figur 鈫 dramatis personae | ||
| figuration | Figuration | ||
| figurative meaning | 脺产别谤迟谤补驳别苍 | ||
| figure of speech | Sprachfigur | ||
| figurine | Figurine | ||
| fill (a role / the space) | ausf眉llen (eine Rolle/den Raum) | ||
| fill (the space) | f眉llen (den Raum) | ||
| film 鈫 movie | Film | ||
| filmic | filmisch | ||
| filter | Filter | ||
| final | Finale | ||
| final applause | Schlussapplaus | ||
| finality | 贵颈苍补濒颈迟盲迟 | ||
| final performance | Abschiedsvorstellung | ||
| finger language | Fingersprache | ||
| figurative 鈫 imagery 鈫 pictoriality | Bildlichkeit | ||
| fire | Feuer | ||
| fire curtain | Brandschutzvorhang | ||
| fire exit | Notausgang | ||
| fire extinguisher | 贵别耻别谤濒枚蝉肠丑别谤 | ||
| fire protection | Brandschutz 鈫 Feuerschutz | ||
| first-aid box | Verbandskasten | ||
| first night | Premiere | ||
| first person narrative | Ich-Form | ||
| fitting (of costume) | Anprobe | ||
| five act structure | 贵眉苍蹿补办迟颈驳办别颈迟 | ||
| flashback | 搁眉肠办产濒别苍诲别 | ||
| fly system | 厂肠丑苍眉谤产辞诲别苍 | 18 | |
| floor (of the st.) | Boden (der B.) | ||
| floor st. 鈫 st. | Etagenb. | ||
| floodlight 鈫 headlight 鈫 tracking light | Schlaglicht 鈫 Flutlicht 鈫 Fluter | ||
| fluorescence | Leuchtkraft | ||
| flyer 鈫 leaflet | Flugblatt | ||
| focus | Focus 鈫 Brennpunkt 鈫 Mittelpunkt | ||
| fog 鈫 mist | Nebel (auf der B.) | ||
| folk | Volk, volkst眉mlich | ||
| folk actor | Volksschauspieler*in | ||
| folk ballad | Volksballade | ||
| folk dr. | 痴辞濒办蝉蝉迟眉肠办 | ||
| folk form | volkst眉mliche Form | ||
| folk st. 鈫 st. | Volksb. 鈫 Volksth. | ||
| folklore 鈫 popular art | Folklore 鈫 Volkskunst | ||
| folksong | Volkslied | ||
| follow spot | Verfolgungsscheinwerfer | ||
| fool | 狈补谤谤/狈盲谤谤颈苍 | ||
| force (a style of playing) | forcieren (eine Spielweise) | ||
| foreshadowing 鈫 anticipation | Vorausdeutung | ||
| fore st. 鈫 st. | 痴辞谤诲别谤产眉丑苍别 | ||
| (seems) forced / artificial | aufgesetzt (es wirkt) | ||
| foreword 鈫 preamble | Vorwort 鈫 Pr盲ambel | ||
| form | Form | ||
| form of discourse | Redeweisen | ||
| form of address | Anredeform | ||
| formalism | Formalismus | ||
| formation 鈫 education | Bildung 鈫 Kulturelle Bildung | ||
| Forum Th. (Augusto Boal) | Forumth. | ||
| fourth wall | Vierte Wand | ||
| foyer | Foyer | ||
| foyer conversation | 贵辞测别谤驳别蝉辫谤盲肠丑 | ||
| fragment 鈫 extracts 鈫 excerpts 鈫 selection | Fragment 鈫 Ausz眉ge 鈫 Exzerpte 鈫 Auswahl | ||
| free verse | freie Rhythmen | ||
| freeze | einfrieren 鈫 freeze | ||
| frency 鈫 madness | Raserei 鈫 Wahnsinn | ||
| fright 鈫 shock 鈫 phobos | Schrecken 鈫 Schock 鈫 Phobos | ||
| fright and pity 鈫 fear and misery | Furcht und Mitleid 鈫 Schrecken und Jammer 鈫 Phobos und Eleos | ||
| from book 鈫 by heart | auswendig | ||
| front light 鈫 light 鈫 lighting technology | Vorderlicht 鈫 Licht 鈫 Lichttechnik | ||
| front th. 鈫 st. | Frontth. | ||
| frenzy 鈫 madness | Wahnsinn 鈫 Raserei | ||
| full | voll | ||
| full evening (programme/play) | abendf眉llend (ein Th.st眉ck) | ||
| full house | volles Haus (volles Th.) | ||
| full stage | ganze B眉hne | ||
| fund | f枚rdern, unterst眉tzen; Fond | ||
| fun 鈫 funniness 鈫 comicality | Spa脽 鈫 Komik | ||
| funny person | komische Person | ||
| furniture | 惭枚产别濒 | ||
| future | Zukunft | ||
| future-focused workshop | Zukunftswerkstatt | ||
G
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| gag 鈫 joke | Witz | ||
| gala performance | Galavorstellung | ||
| game | Spiel | ||
| garden th. 鈫 hedge th. 鈫 th. | Gartenth. 鈫 Heckenth. | ||
| gauze | Gaze | ||
| general manager | Generalintendant*in | ||
| gender performance | gender performance | ||
| genre | Gattung | ||
| dramatical genre | dramatische Gattung | ||
| genre theory | Gattungstheorie | ||
| German as a Foreign Language (GFL) | Deutsch als Fremdsprache (DaF) | ||
| gesticulate | gestikulieren | ||
| gestural | gestisch | ||
| gesture/gestus | Geste 鈫 Gestus 鈫 Gestik 鈫 Geb盲rde | ||
| get into/get familiar with (a role) | hineinkommen (in eine Rolle) | ||
| get stuck (forgot text) | h盲ngen bleiben (Text vergessen) | ||
| get stuck in a role | hineinknien (sich in eine Rolle) | ||
| getting in the set | Baupr. 鈫 Pr. | ||
| ghetto th. | Ghettoth. | ||
| gibberish | Kauderwelsch | ||
| give shape | ausgestalten | ||
| goal | Ziel | ||
| go along with (reaction of audience) | mitgehen (Reaktion des Publikums) | ||
| gong | Gong | ||
| gossip mill | 骋别谤眉肠丑迟别办眉肠丑别&苍产蝉辫; | ||
| grand guignol | Grand Guignol | ||
| grant 鈫 approve | bewilligen | ||
| grandstand | 罢谤颈产眉苍别&苍产蝉辫; | ||
| grotesque | grotesk, Groteske | ||
| group | Gruppe | ||
| group work | Gruppenarbeit | ||
| group th. | Gruppenth. | ||
| Guerilla Th. (San Francisco Mime Troupe) | Guerilla Th. | ||
| guest (be a) 鈫 visit | gastieren | ||
| guest / visiting performance | Gastspiel | ||
| guided imagery | Phantasiereise | ||
| guilt | Schuld | ||
H
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| habitual gestures | gewohnheitsm盲脽ige Gesten | ||
| habitus | Habitus | ||
| hamartia | Hamartie, Hamartia | ||
| hand puppet 鈫 puppet | Handpuppe 鈫 Puppe | ||
| happening | Happening | ||
| happy end | Happy End | ||
| harlequin | Arlequin / Arlecchino 鈫 Harlequin | ||
| harmonious sound 鈫 melodious | Wohlklang | ||
| hedge th. 鈫 garden th. | Heckenth. 鈫 Gartenth. | ||
| hermetic | hermetisch | ||
| hero/heroine | Held*in 鈫 Heros/Heroine | ||
| heroic tragedy | 贬别濒诲别苍迟谤补驳枚诲颈别&苍产蝉辫; | ||
| highly dramatic | hochdramatisch | ||
| high-pitched tone | hoher Ton | ||
| high status | hoher Status | ||
| hint 鈫 intimation | Andeutung | ||
| historical dr. 鈫 history dr. | Historisches Dr. 鈫 Geschichtsdr. | ||
| historicity | 贬颈蝉迟辞谤颈锄颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| historisation | Historisierung | ||
| historism | Historismus | ||
| history 鈫 past history | Historie 鈫 Geschichte | ||
| history of pedagogy | Geschichte der 笔盲诲补驳辞驳颈办 | ||
| history of social pedagogy | Geschichte der 厂辞锄颈补濒辫盲诲补驳辞驳颈办&苍产蝉辫; | ||
| history of th. pedagogy | Geschichte der Th.p盲dagogik | ||
| history play 鈫 chronical play | Geschichtsdr. 鈫 Historisches Dr. 鈫 Historienspiel | ||
| histrio (actor), histriones (actors) | Histrio, Histriones | ||
| hold | Unterbrechung des Redens w盲hrend des Applauses | ||
| honour | Ehre | ||
| horizon 鈫 cyclorama | Horizont 鈫 Rundhorizont | ||
| hot spot | Hotspot 鈫 Brennpunkt (des Geschehens) | ||
| house 鈫 playhouse | Haus 鈫 Schauspielhaus | ||
| full house | volles Haus (volles Th.) | ||
| house lights | Beleuchtung im Zuschauer*innenraum | ||
| house rules | Hausordnung | ||
| humanimal | Menschtier | ||
| humanist th./humanist dr. | Humanistenth./Humanistendr. | ||
| humoresque | Humoreske | ||
| humour | Humor | ||
| humouristic | humoristisch | ||
| hydraulic platform | Hebeb. 鈫 B. | ||
| hymn 鈫 song of praise | Loblied 鈫 Lobgesang Hymne | ||
| hyperbole | Hyperbel 鈫 脺bertreibung | ||
I
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| iamb/iambus | Jambus | ||
| incongruity | Unstimmigkeit | ||
| iconicity | 滨办辞苍颈锄颈迟盲迟 | ||
| idea | Einfall | ||
| get an idea | einen Einfall haben | ||
| identification | Identifikation | ||
| identity | 滨诲别苍迟颈迟盲迟 | ||
| idyll | Idylle | ||
| illuminate (the st.) | ausleuchten (die B.) | ||
| illumination | Beleuchtung (B.) 鈫 Illumination | ||
| illusionary th. | Illusionsth. | ||
| image 鈫 picture | Bild | ||
| imagery 鈫 pictoriality鈫 figurative | Bildlichkeit 鈫 Bildersprache | ||
| imagination | Imagination 鈫 Phantasie | ||
| imagine | sich etwas vorstellen | ||
| imitate | imitieren 鈫 nachspielen | ||
| imitation | Imitation 鈫 Nachahmung 鈫 Mimesis | ||
| immediacy | Unmittelbarkeit | ||
| immersion (in a text) | Versenkung (in einen Text) | ||
| impersonal 鈫 personal | 耻苍辫别谤蝉枚苍濒颈肠丑 | ||
| impresario 鈫 manager | Impresario | ||
| impro | Stegreif | ||
| impro (Keith Johnstone) | Impro (nach Keith Johnstone) | ||
| improvisation | Improvisation | ||
| individual improvisation | individuelle Improvisation | ||
| paired improvisation | Improvisation in Partnerarbeit | ||
| small-group improvisation | Improvisation in Kleingruppe | ||
| whole-group improvisation | Improvisation in Gro脽gruppe | ||
| improvise | improvisieren | ||
| in the round | Sitzanordnung rund um die B. | ||
| independent th. 鈫 off off th. | Freies Th. 鈫 Freie Gruppen | ||
| indicate | anzeigen 鈫 hinweisen | ||
| individualisation | Individualisierung | ||
| individuality | 滨苍诲颈惫颈诲耻补濒颈迟盲迟 | ||
| individuation | Individuation | ||
| influence | Einfluss | ||
| information (sharing of) | Informationen (Vermittlung von) | ||
| inhibition (while playing) | Hemmung (beim Spielen) | ||
| initiation | Initiation 鈫 Initiierung 鈫 Beginn / Er枚ffnung | ||
| insert | Beilage | ||
| insertion | Einschub | ||
| inservice training | Fortbildung 鈫 Weiterbildung | ||
| inset | kleine Szene, eingef眉gt in eine gr枚脽ere | ||
| inspiration | Inspiration | ||
| installation (art object) | Installation (Kunstobjekt) | ||
| institution th. 鈫 th. | Institution Th. | ||
| instructions | Vorschriften 鈫 Anweisungen | ||
| instrument | Instrument | ||
| intensity | 滨苍迟别苍蝉颈迟盲迟 | ||
| interaction | Interaktion | ||
| intercultural th. 鈫 transcultural th. | interkulturelles Th. 鈫 transkulturelles Th. | 19 | |
| interest | Interesse | ||
| interface | Interface 鈫 Schnittstelle | ||
| interference 鈫 intervention | Einmischung 鈫 Intervention | ||
| interlude 鈫 Interludium 鈫 intermezzo | Interludium 鈫 Zwischenspiel 鈫 Intermezzo | ||
| intermediality | 滨苍迟别谤尘别诲颈补濒颈迟盲迟 | ||
| intermediate act | Zwischenakt | ||
| intermediate act music | Zwischenaktmusik | ||
| intermediate curtain | Zwischenvorhang | ||
| intermezzo 鈫 interlude 鈫 interludium | Zwischenspiel 鈫 Intermezzo 鈫 Interludium | ||
| intermission | Pause | ||
| intermission bell | Pausenglocke / -klingel | ||
| intermission light | Pausenlicht | ||
| intermission music | Pausenmusik | ||
| intermission signal | Pausenzeichen | ||
| internationalisation | Internationalisierung | ||
| internalise | verinnerlichen | ||
| interpolation | Interpolation 鈫 Einf眉gung | ||
| interpretation | Interpretation 鈫 Szenische Interpretation | ||
| interrogation 鈫 interview | Befragung / Verh枚r 鈫 Interview | ||
| intertextuality | 滨苍迟别谤迟别虫迟耻补濒颈迟盲迟 | ||
| intertitle | Zwischentitel 鈫 Zwischen眉berschrift | ||
| intervention 鈫 interference | Intervention 鈫 Einmischung | ||
| interview 鈫 interrogation | Interview 鈫 Befragung / Verh枚r | ||
| intimate th. | Intimes Th. | ||
| intimation 鈫 hint | Andeutung | ||
| intrigue | Intrige | ||
| intriguer | Intrigant*in | ||
| introduce oneself | vorstellen, sich | ||
| introduction | 贰颈苍蹿眉丑谤耻苍驳 | ||
| inventory 鈫 stock | Inventar | ||
| invisible th. (Augusto Boal) 鈫 th. | Unsichtbares Th. (Augusto Boal) | ||
| inward | innerlich | ||
| inwardness | Innerlichkeit | ||
| iron curtain/iron | Eiserner Vorhang | ||
| irony | Ironie | ||
J
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| jargon 鈫 slang | Jargon 鈫 Slang | ||
| Jewish th. 鈫 Yiddish th. | Jiddisches Th. / J眉disches Th. | ||
| joke 鈫 gag | Witz | ||
| journalism | Publizistik | ||
| judgements | Wertungen | ||
| juggler 鈫 buffon | Gaukler | ||
K
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| kinetic | kinesisch 鈫 beweglich | ||
| kinesis | Kinesis/Kinese 鈫 Bewegung | ||
| kitchensong | 碍眉肠丑别苍濒颈别诲 | ||
| knowledge lead 鈫 knowlege edge | Wissensvorsprung | ||
L
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| laboratory (short: Lab) | Labor | ||
| laconic | lakonisch | ||
| lament | Klage | ||
| lamp 鈫 light | Lampe 鈫 Licht | ||
| language | Sprache | ||
| appellative language | appellative Sprache | ||
| colloquial language | Umgangssprache | ||
| depersonalised language | 厂辫谤补肠丑蹿濒盲肠丑别 | ||
| expressive language | expressive Sprache | ||
| everyday language | Alltagssprache | ||
| language scepticism | Sprachskepsis | ||
| poetic language | poetische Sprache | ||
| language theory | Sprachtheorie | ||
| language therapy | Sprachtherapie | ||
| witty language | Sprachwitz | ||
| laughter | Lachen | ||
| lead | Hauptrolle | ||
| leading actor / actress 鈫 principal performer | Hauptdarsteller*in 鈫 Protagonist*in | ||
| learn 鈫 memorise (a text) 鈫 study (a play) | lernen 鈫 memorieren (einen Text) 鈫 einstudieren (ein St眉ck) | ||
| learning play 鈫 didactic play (Bertolt Brecht) | Lehrst眉ck (Bertolt Brecht) | ||
| performative teaching & learning | performatives Lehren & Lernen | ||
| lecture 鈫 paper 鈫 talk | Vorlesung 鈫 Referat 鈫 Vortrag | ||
| legend | Legende | ||
| legislative th. | Legislatives Th. | 20 | |
| leitmotiv | Leitmotiv | ||
| letter | Brief | ||
| level | (Handlungs-)Ebene | ||
| lexis | Lexik | ||
| libretto | Libretto | ||
| libretto writer | Librettist*in | ||
| life | Leben | ||
| life support | Lebenshilfe | ||
| lifelong learning | lebenslanges Lernen | ||
| light | Licht | ||
| artificial light | Kunstlicht | ||
| day light | Tageslicht | ||
| headlight | Vorderlicht | ||
| key light | Hauptlicht | ||
| light curtain | Lichtvorhang | ||
| light from above | Oberlicht | ||
| light effects | Lichteffekte | ||
| light plan | Beleuchtungsplan | ||
| overhead light | Oberlicht | ||
| side light | Seitenlicht | ||
| spotlight | Rampenlicht | ||
| underlight | Unterlicht | ||
| working lights | Arbeitsbeleuchtung | ||
| lighting | Beleuchtung 鈫 Licht | ||
| lighting bridge | 叠别濒别耻肠丑迟耻苍驳蝉产谤眉肠办别 | ||
| lighting direction | Lichtregie 鈫扲egie | ||
| lighting gallery | Beleuchtungsgalerie | ||
| lighting rehearsal | Beleuchtungspr. 鈫 Pr. | ||
| lighting technician | Beleuchter*in | ||
| lighting technology | Beleuchtungstechnik | ||
| limerick | Scherzgedicht | ||
| liminality | Liminalit盲t 鈫 Schwellenzustand | ||
| limpid 鈫 clear | klar | ||
| line | Textzeile | ||
| line run | Textprobe | ||
| line speech 鈫 stichmythy | Zeilenrede 鈫 Stichomythie | ||
| liquid | 蹿濒眉蝉蝉颈驳 | ||
| literal | 飞枚谤迟濒颈肠丑 | ||
| literature-based th. | Literaturth. | ||
| literary satire | Literatursatire | ||
| liturgical dr. | liturgisches Spiel | ||
| liveness | Lebendigkeit | ||
| living newspaper | Lebende Zeitung | ||
| local | 枚rtlich 鈫 Lokal鈥 | ||
| local colour | Lokalkolorit | ||
| local piece | 尝辞办补濒蝉迟眉肠办 | ||
| loge 鈫 box | Loge | ||
| lose track (of role/text) | nicht beherrschen (die Rolle/den Text) 鈫 schwimmen | ||
| lose thread / concentration | einen H盲nger haben | ||
| loudspeaker | Lautsprecher | ||
| low status | niedriger Status | ||
| Lower German Th. | Niederdeutsches Th. | ||
| lucid 鈫 clear | anschaulich | ||
| lyric poetry | Lyrik | ||
| lyrical | lyrisch | ||
| lyrics | Lied-/Songtext | ||
M
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| madness 鈫 frenzy | Wahnsinn 鈫 Raserei | ||
| magic | Magie | ||
| magic piece | 窜补耻产别谤蝉迟眉肠办&苍产蝉辫; | ||
| main | Haupt- | ||
| main plot and subplot | Haupt- und Nebenhandlung | ||
| main stage 鈫 st. | Hauptb. 鈫 B. | ||
| main thrust of the action | Hauptrichtung | ||
| main text | Haupttext | ||
| make an entrance | Auftreten (auf der B.) | ||
| make-up | Schminke | ||
| grease make up | Fettschminke | ||
| make-up artist | Maskenbildner*in | ||
| make up removal | Abschminke | ||
| make-up technique | Schminktechnik | ||
| put make-up on | schminken | ||
| remove make-up | abschminken / wegschminken | ||
| water make up | Wasserschminke | ||
| manage | verwalten / steuern | ||
| management | Management | ||
| manager 鈫 director | Direktor*in | ||
| mannerism | Manierismus | ||
| manifesto | Manifest | ||
| manner of walking 鈫 bearing | Gangart | ||
| manuscript | Manuskript | ||
| marionette | Marionette 鈫 Puppe | ||
| mark | markieren | ||
| marking out | Markierungen auf dem Boden der B. | ||
| martyr dr./martyr tragedy | M盲rtyrerdr. / M盲rtyrertrag枚die | ||
| mask | Maske | ||
| half mask | Halbmaske | ||
| full mask | Ganzmaske | ||
| make a mask | Maske machen | ||
| makeup mask | Schminkmaske | ||
| master | Meister | ||
| master of ceremonies | Ansager | ||
| masterpiece | Meisterwerk | ||
| master singer | Meistersinger | ||
| master singing | Meistersang | ||
| material | Material | ||
| materiality | 惭补迟别谤颈补濒颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| matin茅e 鈫 morning performance | Matinee | ||
| maxim | Maxime, Sentenz | ||
| mechanically (play) | mechanisch (spielen) | ||
| meaning 鈫 content | Gehalt | ||
| means of expression | Ausdrucksmittel | ||
| media 鈫 medium | Medien 鈫 Medium | ||
| electronic media | Medien, elektronische | ||
| media history | Mediengeschichte | ||
| media science | Medienwissenschaft | ||
| media theory | Medientheorie | ||
| mediality | 惭别诲颈补濒颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| medium 鈫 media | Medium 鈫 Medien | ||
| medley | Medley 鈫 Potpourri 鈫 Quodlibet | ||
| meeting | Besprechung 鈫 Sitzung 鈫 Treffen 鈫 Versammlung | ||
| megaphone | Megaphon | ||
| melodious 鈫 harmonious sound | Wohlklang | ||
| melodr. 鈫 dr. | Melodr. | ||
| melodramatic play for two | Duodr. | ||
| memorise 鈫 learn (lines) 鈫 study (a play) | memorien 鈫 lernen (einen Text) 鈫 einstudieren (einen Text) | ||
| memory play | 贰谤颈苍苍别谤耻苍驳蝉蝉迟眉肠办&苍产蝉辫; | ||
| message | Lehre 鈫 Nachricht 鈫 Meldung 鈫 Mitteilung 鈫 Botschaft 鈫 Message | ||
| message (of a text) | Aussage (eines Textes) | ||
| metadr./metath. | Metadr./Metath. | ||
| metamorphosis | Metamorphose 鈫 Verwandlung 鈫 Wandlung | ||
| Metaphor | Metapher | ||
| metatext | Metatext | ||
| metaxis | Metaxis | 21 | |
| meter | Metrum | ||
| method | Methode | ||
| method acting (Lee Strasberg) | Method Acting | ||
| method of playing | Spielweise | ||
| methodology | Methodik | ||
| metrical foot | 痴别谤蝉蹿耻脽&苍产蝉辫; | ||
| microphone / mic | Mikrofon | ||
| middle status | mittlerer Status | ||
| milieu 鈫 environment | Milieu | ||
| mime 鈫 mimus | Mime | ||
| mime action | mimische Handlung | ||
| mimesis | Mimesis 鈫 Nachahmung | ||
| mimic art | Mimik | ||
| mind 鈫 sentiments | Gesinnung | ||
| minidr. | Minidr. | ||
| minstrel-song 鈫 ballad-opera | 叠盲苍办别濒蝉补苍驳&苍产蝉辫; | ||
| mirroring | spiegeln | ||
| mirroring exercise | 厂辫颈别驳别濒眉产耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| miscast | Fehlbesetzung | ||
| mise en scene | Inszenierung | ||
| misery 鈫 crying shame | Elend 鈫 Jammer | ||
| mist 鈫 fog | Nebel (auf der B.) | ||
| mistake 鈫 error | Fehler 鈫 Irrtum | ||
| mixed media | Mixed Media | ||
| mixed form | Mischform | ||
| mobility | 惭辞产颈濒颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| mock verses | Spottverse | ||
| model | Modell | ||
| model book | 惭辞诲别濒濒产眉肠丑别谤&苍产蝉辫; | ||
| model experiment | Modellversuch | ||
| model performance | 惭辞诲别濒濒补耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| model play | 惭辞诲别濒濒蝉辫颈别濒/惭辞诲别濒濒蝉迟眉肠办 | ||
| model production | Modellinszenierung | ||
| modern dance 鈫 dance | freier/moderner Tanz 鈫 Tanz | ||
| modernism 鈫 avantgarde | Moderne 鈫 Avantgarde | ||
| modulation | Modulation / Anpassung | ||
| monitor | Bildschirm, beobachten / 眉berwachen | ||
| monodr. | Monodr. | ||
| monologue 鈫 dramatic monologue | Monolog 鈫 dramatischer Monolog | ||
| montage | Montage | ||
| moral/morality | Moral | ||
| moral institution | Moralische Anstalt (Friedrich Schiller) | ||
| morality play | 惭辞谤补濒颈迟盲迟别苍&苍产蝉辫; | ||
| morning performance 鈫 matin茅e | Matinee | ||
| motif | Motiv | ||
| motivation | motivation | ||
| movement | Bewegung | ||
| movement choir | Bewegungschor | ||
| movie 鈫 film | Film | ||
| moving focus | wandernder Fokus | ||
| multidisciplinarity | 滨苍迟别谤诲颈蝉锄颈辫濒颈苍补谤颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| multigenerational th. | Mehrgenerationenth. | ||
| multipurpose venue (theatre, opera, ballet) | Mehrspartenbetrieb (Th., Oper, Ballett) | ||
| mumble | murmeln | ||
| mummery | Maskenspiel | ||
| municipal th. | Stadtth. | ||
| music | Musik | ||
| music director | Musikdirektor*in | ||
| music dr. | Musikdr. | ||
| music dramaturgy | Musikdramaturgie | ||
| music hall 鈫 vaudeville | Veranstaltungsort f眉r Musik-/Tanz- Performances im Vaudeville-Stil | ||
| music hall song 鈫 comic song | popul盲res B.nlied | ||
| music studies | Musikwissenschaft | ||
| music th. | Musikth. | ||
| music-centred aesthetic education | musisch-盲sthetische Erziehung | ||
| musical | musikalisch/Musical 鈫 Schulmusical | ||
| mystery play | Mysterienspiel | ||
| myth | Mythos | ||
| mythology | Mythologie | ||
N
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| naive | naiv | ||
| naivet茅 鈫 simplicity | 狈补颈惫颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| narration | Bot*innenbericht 鈫 Erz盲hlung 鈫 Narration | ||
| narrative / narrated | 别谤锄盲丑濒别苍诲&苍产蝉辫; | ||
| narrative interview | narratives Interview 鈫 Interview | ||
| narrative th. | 贰谤锄盲丑濒迟丑.&苍产蝉辫; | ||
| National Th. | Nationalth. | ||
| nativity play | Weihnachtsspiel 鈫 Krippenspiel | ||
| natural | 苍补迟眉谤濒颈肠丑&苍产蝉辫; | ||
| naturalism | Naturalismus | ||
| naturalistic | naturalistisch | ||
| naturalness | 狈补迟眉谤濒颈肠丑办别颈迟&苍产蝉辫; | ||
| necessity | Notwendigkeit | ||
| need | 叠别诲眉谤蹿苍颈蝉&苍产蝉辫; | ||
| neologism | Neologismus | ||
| nervousness 鈫 st. fright | Nervosit盲t 鈫 Lampenfieber | ||
| new production | Neuinszenierung | ||
| noise | 骋别谤盲耻蝉肠丑别&苍产蝉辫; | ||
| noises off | Stille 鈫 Ger盲usche von hinter der B眉hne | ||
| nominal style | Nominalstil | ||
| non acting | non acting | ||
| non professional 鈫 professional | nichtprofessionell | ||
| No-Play | N么-Spiel 鈫 N么-Th. | ||
| norm 鈫 standard | Norm | ||
| notation | Notation | ||
| notice board | Schwarzes Brett 鈫 Aushang | ||
| nuance | nuance | ||
| number | Nummer | ||
O
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| object th. | Objektth. | ||
| objective | objektiv / Zielsetzung | ||
| observation 鈫 observance | Beobachtung 鈫 Beachtung | ||
| occupation | 叠别蝉肠丑盲蹿迟颈驳耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| ode | Ode | ||
| oeuvre 鈫 works | Werk | ||
| off-book (to be) | ohne Textbuch freisprechen | ||
| off-th./off-off-th. | Off-Th. / Off-Off-Th. 鈫 Freies Th. | ||
| off st. 鈫 st. | hinter der B. 鈫 Offstage | ||
| omission | Auslassung 鈫 Ellipse | ||
| on-book (to be) | Text lesen (auf einer Probe) | ||
| onstage | auf der B眉hne | ||
| one person play | 贰颈苍辫别谤蝉辞苍别苍蝉迟眉肠办&苍产蝉辫; | ||
| onomatopoeia | Lautmalerei 鈫 Onomatopoesie | ||
| open (on the open st.) | offen (auf offener B.) | ||
| open air th. | Freilichtth. 鈫 Freiluftth. | ||
| open ending | offener Schluss | ||
| open form | offene Form 鈫 geschlossene Form | ||
| open the house | Publikumseinlass | ||
| opera | Oper | ||
| comic opera | komische Oper 鈫 Op茅ra comique | ||
| opera buffa | Opera buffa | ||
| serious opera | Opera seria | ||
| operating license | Betriebserlaubnis | ||
| operation | Betrieb | ||
| operational costs | Betriebskosten | ||
| operetta | Operette 鈫 Singspiel | ||
| opsis | Opsis 鈫 Sehen 鈫 Sicht | ||
| oracle | Orakel | ||
| oral proceedings | 惭眉苍诲濒颈肠丑办别颈迟&苍产蝉辫; | ||
| oratorio | Oratorium | ||
| orchestra | Orchestra | ||
| orchestra pit/pit | Orchestergraben | ||
| ordinary 鈫 vulgar | 辞谤诲颈苍盲谤&苍产蝉辫; | ||
| organisation | Organisation | ||
| original | originell | ||
| originality | 翱谤颈驳颈苍补濒颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| outfitter 鈫 dressmaker | Ausstatter*in | ||
| ouverture | Musik vor der Auff眉hrung | ||
| ovation | Ovation 鈫 Huldigung | ||
| overact 鈫 overplay | 眉bertreiben (im Schauspielen) 鈫 chargieren | ||
| overhasted | 眉产别谤丑补蝉迟别迟&苍产蝉辫; | ||
| overhead light | Oberlicht 鈫 Licht 鈫 B.nbeleuchtung | ||
| overload | 脺产别谤濒补诲耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
P
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| pace | Tempo 鈫 Geschwindigkeit | ||
| pacing | Beschleunigung des Spielens | ||
| pageant | Festzug/Festumzug 鈫 Historienspiel | ||
| painting | Malerei | ||
| pair-work | Partner*inarbeit | ||
| palimpsest | Palimpsest | 22 | |
| pamphlet | Pamphlet | ||
| panorama | Panorama | ||
| pantomime | Pantomime | ||
| pantomimic | pantomimisch | ||
| paper 鈫 lecture 鈫 talk | Vorlesung 鈫 Referat 鈫 Vortrag | ||
| paper th. | Papierth. | ||
| parable | Parabel | ||
| parable play | 笔补谤补产别濒蝉迟眉肠办 | ||
| paradigm | Gleichnis 鈫 Exempe | ||
| parody | Parodie | ||
| paradox | Paradox | ||
| parallel | Parallele | ||
| parallelism | Parallelismus | ||
| paraphrase | Paraphrase 鈫 Umschreibung | ||
| paratext (G茅rard Genette) | Paratext 鈫 Zusatztext | ||
| parquet 鈫 stalls 鈫 auditorium | Parkett | ||
| part 鈫 role | Rolle | ||
| parterre 鈫 auditorium | Parterre | ||
| participation | Partizipation 鈫 Teilhabe 鈫 Beteiligung | ||
| participatory th. | Mitspielth. | ||
| partnered work | Partnerarbeit | ||
| passion play | Passionsspiel | ||
| past history 鈫 background 鈫 history | Vorgeschichte | ||
| pastiche 鈫 literary patchwork | Pastiche 鈫 Imitation 鈫扤achahmung | ||
| pastoral play | 厂肠丑盲蹿别谤蝉辫颈别濒 | ||
| pathetic | pathetisch | ||
| pathos | Pathos | ||
| pause | Pause | ||
| pause (for effect) | pausieren, um beabsichtigte Wirkung zu erzeugen | ||
| pay 鈫 salary | Gage | ||
| peasant play | Bauerndr. | ||
| pedagogy | 笔盲诲补驳辞驳颈办 | ||
| history of pedagogy | Geschichte der 笔盲诲补驳辞驳颈办 | ||
| pedestral 鈫 platform | Podest | ||
| perception | Wahrnehmung | ||
| performability | 础耻蹿蹿眉丑谤产补谤办别颈迟 | ||
| performance 鈫 show | Auf眉hrung 鈫 Vorstellung 鈫 Vorf眉hrung | ||
| performance analysis | 础耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳蝉补苍补濒测蝉别 | ||
| performance art | Performance-Kunst | ||
| performance as research (PaR) / | Forschungsth. / szenisches Forschen | 23 | |
| performative research | 24 | ||
| performance ban | 础耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳蝉惫别谤产辞迟 | ||
| performance duration | 础耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳蝉锄别颈迟 | ||
| performance history | 础耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳蝉驳别蝉肠丑颈肠丑迟别 | ||
| performance rights | 础耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳蝉谤别肠丑迟别 | ||
| performance theory | Performance-Theorie | ||
| performance venues | 厂辫颈别濒蝉迟盲迟迟别苍 | ||
| performing arts | Darstellende K眉nste | ||
| performing edition | B.fassung | ||
| student performance | 厂肠丑眉濒别谤*颈苍补耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳 | ||
| studio performance | 厂迟耻诲颈辞补耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳 | ||
| performative | performativ | 25 | |
| performative arts | performative K眉nste | ||
| performative teaching and learning | performatives Lehren und Lernen | ||
| performativity | 笔别谤蹿辞谤尘补迟颈惫颈迟盲迟 | ||
| period piece | 窜别颈迟蝉迟眉肠办 | ||
| peripety 鈫 reversal | Peripetie 鈫 Umschlag | ||
| peripheral vision | peripherer Blick | 26 | |
| person | Person | ||
| personality split | 笔别谤蝉枚苍濒颈肠丑办别颈迟蝉蝉辫补濒迟耻苍驳 | ||
| personally | 辫别谤蝉枚苍濒颈肠丑 | ||
| personification 鈫 embodiment | Personifikation 鈫 痴别谤办枚谤辫别谤耻苍驳 | ||
| perspectivation | Perspektivierung | ||
| perspective | Perspektive | ||
| omniscient perspective | auktoriale Perspektive | ||
| character perspective | Figurenperspektive | ||
| philosophical dr. | Ideendr. | ||
| phrase 鈫 stock phrase 鈫 figure of speech | Phrase 鈫 Redensart | ||
| phrasing | Ausdrucksweise | ||
| physical actions (methods of) | physischen Handlungen, Methode der | ||
| physical offer | k枚rpersprachliches Angebot | ||
| extend the physical offer | das k枚rpersprachliche Angebot erweitern | ||
| picture 鈫 image | Bild | ||
| pitch | Tonlage / Tonh枚he | ||
| place 鈫 locality 鈫 scene of action | Ort 鈫 Raum | ||
| Places! | Bitte Platz nehmen! | ||
| site specific th. | ortspezifisches Th. 鈫 site specific th. | ||
| plastic art | Plastik | ||
| platform 鈫 pedestral | Podest 鈫 Plattform | ||
| play 鈫 spectacle | Schauspiel 鈫 Spiel 鈫 St眉ck | ||
| cautious play | verhalten 鈫 zur眉ckhaltend spielen | ||
| dream play | Traumspiel | ||
| play at the front of the stage (towards frontal audience) | (zum Publikum) spielen | ||
| play director | Spielleiter*in | ||
| playhouse | Theater | ||
| play mechanically | mechanisch spielen | ||
| play one self | sich selbst spielen | ||
| play oneself free (gain confidence) | sich frei spielen (Sicherheit gewinnen) | ||
| play pedagogy | 厂辫颈别濒辫盲诲补驳辞驳颈办 | ||
| play theory | Spieltheorie | ||
| play within the play | Spiel im Spiel | ||
| playability | Spielbarkeit | ||
| playback | Playback | ||
| playbill | Th.zettel | ||
| player | Spieler*in 鈫 Akteur*in | ||
| players | Spielleute | ||
| playful | spielerisch | ||
| playfulness | Spielfreudigkeit | ||
| playing area | 厂辫颈别濒蹿濒盲肠丑别 | ||
| playing arts | Darstellende K眉nste | ||
| playing time | Spielzeit | ||
| playmaker | Spielmacher*in | ||
| playwright | B.nautor*in 鈫 Dramatiker*in | ||
| playwriting | Schreiben von Th.st眉cken | ||
| shrovetide play | Fastnachtsspiel | ||
| silent play | stummes Spiel | ||
| Playback Th. (Jonathan Fox/Jo Salas) | Playback Th. | ||
| pleasing (the audience in a role) | dem Publikum in einer Rolle gefallen | ||
| pleasure of spectating and showing | Schau- und Zeigelust | ||
| plot | Fabel 鈫 Handlung | ||
| plot device | Handlungselement | ||
| plot time 鈫 time | Handlungszeit | ||
| plurimediality | 笔濒耻谤颈尘别诲颈补濒颈迟盲迟 | ||
| poetics | Dichtungstheorie (Theorie der Poesie) | ||
| poetry | Dichtung / Lyrik | ||
| poetry contest 鈫 poetry slam | Dichterwettbewerb | ||
| poiesis | Poiesis | ||
| point | Pointe | ||
| point of attack | Angriffspunkt | ||
| point up | nach oben zeigen | ||
| polemics | Polemik | ||
| polished improvisation | gegl盲ttete / abgerundete Improvisation | ||
| political th. | Politisches Th. | ||
| popular | beliebt 鈫 popul盲r 鈫 volkst眉mlich | ||
| popular art 鈫 folklore | Volkskunst 鈫 Folklore | ||
| popular culture | 笔辞辫耻濒盲谤办耻濒迟耻谤 | ||
| popular song 鈫 song | Gassenhauer | ||
| portal 鈫 stage portal | Portal 鈫 B.portal 鈫 B.rahmen | ||
| portrait | 笔辞谤迟谤盲迟 | ||
| pose | Pose | ||
| position | aufstellen (der Schauspieler*innen) | ||
| position (on st.) | Stellung (auf der B.) | ||
| positioning in space | Positionseinnahme im Raum | ||
| positioning of characters | Zusammenstellung von Figuren | ||
| possibilities, creative | M枚glichkeiten, kreative | ||
| post | nach / post | ||
| post reflection | Nachbereitung 鈫 Vorbereitung (einer Th.auff眉hrung f眉r das Publikum) | ||
| postcolonial th. | postkoloniales Th. | ||
| postdramatic th. | postdramatisches Th. 鈫 Postdramatik | ||
| postmigrant th. | postmigrantisches Th. | ||
| postmodern dr. | postmoderne Dramatik | ||
| postreflection 鈫 preparation | Vor- und Nachbereitung | ||
| postshow activities 鈫 preshow activities (for the audience) | Nachbereitung 鈫 Vorbereitung (f眉r das Publikum) | ||
| poststructuralism | Poststrukturalismus | ||
| posture | Haltung (K枚rper) | ||
| potpourri | Potpourri 鈫 Quodlibet 鈫 Medley | ||
| power 鈫 force 鈫 violence | Kraft 鈫 Gewalt | ||
| practicable | praktikabel | ||
| practicing (a role) | ein眉ben (eine Rolle) | ||
| prat fall | komisches Fallen | ||
| preamble | Pr盲ambel 鈫 Vorwort | ||
| preceding words | Vorspruch / Prolog | ||
| precise | 辫谤盲锄颈蝉别 | ||
| prelude | Vorspiel 鈫 Auftaktpremiere 鈫 Vorauff眉hrung | ||
| preparation and postprocessing | Vor- und Nachbereitung | ||
| presale | Vorverkauf (von Theaterkarten) | ||
| prescriptive poetics | Regelpoetik | ||
| presence | Gegenw盲rtigkeit 鈫 Pr盲senz | ||
| presence 鈫 behaviour 鈫 bearing | Verhalten 鈫 Haltung 鈫 K枚rperhaltung | ||
| presentation | Darbietung 鈫 Pr盲sentation | ||
| presentation time 鈫 time | Darstellungszeit | ||
| presentational 鈫 representational | pr盲sentierend 鈫 darstellend 鈫 repr盲sentierend | ||
| preshow activities 鈫 postshow activities (for the audience) | Nachbereitung 鈫 Vorbereitung (f眉r das Publikum) | ||
| pretence 鈫 disguise | Verstellung | ||
| pretend | so tun als ob | ||
| pretext | Pr盲text 鈫 Vorwand | ||
| preview | Preview 鈫 Vorschau 鈫 Vorauff眉hrung | ||
| principal protagonist 鈫 protagonist | Hauptdarsteller*in 鈫 Protagonist*in | ||
| prison th. | 骋别蹿盲苍驳苍颈蝉迟丑. | ||
| private | privat | ||
| private performance | geschlossene Vorstellung | ||
| private th. | Privatth. | ||
| probability 鈫 verisimilitude | Wahrscheinlichkeit | ||
| procedure | Ablauf | ||
| process | Prozess 鈫 Produkt | ||
| processing | Verarbeitung (eines Themas) | ||
| processuality | 笔谤辞锄别蝉蝉耻补濒颈迟盲迟 | ||
| product 鈫 process | Produkt 鈫 Prozess | ||
| production | Produktion 鈫 Inszenierung | ||
| new production | Neuinszenierung | ||
| production aesthetics | 笔谤辞诲耻办迟颈辞苍蝉盲蝉迟丑别迟颈办 | ||
| production analysis | Inszenierungsanalyse | ||
| production desk | Regietisch/-pult | ||
| production dramaturg | Produktionsdramaturg*in | ||
| production history | Inszenierungsgeschichte | ||
| a production is ready to go | 鈥渆in St眉ck steht鈥 (eine Inszenierung ist bereit zur Auff眉hrung | ||
| production piece | Produktionsst眉ck (DDR) | ||
| production theory | Inszenierungstheorie | ||
| productive | produktiv | ||
| professional 鈫 non professional | professionell 鈫 nichtprofessionell | ||
| professional actor / actress | Berufsschauspieler*in | ||
| professional association | Berufsgenossenschaft | ||
| professional development 鈫 inservice training | Weiterbildung 鈫 Fortbildung | ||
| professionality | 笔谤辞蹿别蝉蝉颈辞苍补濒颈迟盲迟 | ||
| profile | Profil (eines Gesichts) | ||
| programme | Programm 鈫 Programmheft 鈫 Besetzungszettel 鈫 Spielplan | ||
| progressive education | 搁别蹿辞谤尘辫盲诲补驳辞驳颈办 | ||
| project | Projekt | ||
| projection | Projektion | ||
| prologue | Prolog 鈫 Vorrede | ||
| prompt 鈫 cue | Stichwort 鈫 soufflieren | ||
| prompt-book | Soufflierbuch | ||
| prompt box | Souffleurkasten | ||
| prompter | Souffleur / Souffleuse | ||
| pronunciation | Aussprache | ||
| propaganda | Propaganda | ||
| prop | Requisite | ||
| prophecy | Prophezeiung | ||
| proportion | Proportion | ||
| props 鈫 properties 鈫 requisites | Requisiten | ||
| prop storage room | Requisitenraum / Requisitenkammer | ||
| props man / props mistress | Requisiteur*in | ||
| list of props | Requisitenverzeichnis | ||
| proscenium 鈫 st. | Proszenium 鈫 Vorderb. | ||
| proscenium arch | B.nportal 鈫 Portal | ||
| prose | Prosa | ||
| poem in prose | Prosagedicht | ||
| protagonist 鈫 principal protagonist | Protagonist*in 鈫 Hauptdarsteller*in | ||
| proverb | Sprichwort | ||
| provincial th. | Provinzth. | ||
| psychodr. | Psychodr. | ||
| psychologise | psychologisieren | ||
| public 鈫 spectator | 脰ffentlichkeit 鈫 Publikum 鈫 Zuschauer*in | ||
| public relations dramaturg | 脰蹿蹿别苍迟濒颈肠丑办别颈迟蝉诲谤补尘补迟耻谤驳*颈苍 | ||
| publicity | Werbung | ||
| publicity-centred dramaturgy | 脰ffentlichkeitsdramaturgie 鈫 Dramaturgie | ||
| pun 鈫 word-play | Wortspiel | ||
| punch | Kasper / Kasperle 鈫 Hanswurst | ||
| Punch and Judy show | Kasperleth. | ||
| puppet | Puppe 鈫 Marionette | ||
| flat puppet | Flachpuppe | ||
| hand puppet | Handpuppe | ||
| stick puppet | Stock- / Stabpuppe | ||
| puppet th. 鈫 th. | Figurenth. 鈫 Puppenth. | ||
| pupperty | Puppenspiel / Puppenth. 鈫 Figurenth. | ||
| pyramid scheme | Pyramidenschema | ||
Q
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| quotation 鈫 citation | Zitat | ||
| quote | zitieren | ||
R
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| radiance | Ausstrahlung | ||
| radiate | ausstrahlen | ||
| radio play 鈫 feature | H枚rspiel 鈫 Feature | ||
| rain | Regen | ||
| rain box | Regenkasten | ||
| rain machine | Regenmaschine | ||
| rainbow of desires (Augosto Boal) | Regenbogen der W眉nsche | ||
| raising 鈫 rise | Steigerung | ||
| raked st. | aufsteigende B眉hne | 27 | |
| ramp | Rampe | ||
| ramp light 鈫 light 鈫 lighting technology | Rampenlicht 鈫 Licht 鈫 Beleuchtungstechnik | ||
| raw material | Rohstoff 鈫 Stoff 鈫 Rohmaterial | ||
| react to someone 鈫 cater | eingehen, auf jemanden | ||
| reader | Leser*in 鈫 Rezipient*in | ||
| reading | Lesart 鈫 Lesung 鈫 szenische Lesung | ||
| reading 鈫 readthrough | Leseprobe | ||
| readers th. | Lesetheater | ||
| realisation | 痴别谤驳别驳别苍飞盲谤迟颈驳耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| realism | Realismus | ||
| realistic | realistisch | ||
| reality | Realit盲t 鈫 Wirklichkeit | ||
| recast a role | neu besetzen (eine Rolle) | ||
| receive | aufnehmen | ||
| is received well (by the audience) | ankommen (beim Publikum) | ||
| reception (of the audience) | Rezeption 鈫 Aufnahme (des Publikums) | ||
| reception aesthetics | 奥颈谤办耻苍驳蝉盲蝉迟丑别迟颈办&苍产蝉辫; | ||
| reception research | Rezeptionsforschung 鈫 Wirkungsforschung | ||
| reception theory | 搁别锄别辫迟颈辞苍蝉盲蝉迟丑别迟颈办&苍产蝉辫; | ||
| recessed (pedestal) | Versenkung (B.podest) | ||
| recipient 鈫 reader 鈫 audience | Rezipient*in 鈫 Leser*in 鈫 Publikum 鈫 Zuschauer*in | ||
| recite (a poem) | vortragen (ein Gedicht) | ||
| reciter | Rezitator*in | ||
| recognize | erkennen | ||
| reconstruction | Rekonstruktion | ||
| redundance | Redundanz 鈫 Wiederholung | ||
| re-enactment | Reenactment 鈫扤achspielen 鈫 Wiederholung | ||
| reflection | Reflexion | ||
| reflector | Reflektor | ||
| experimental st. 鈫 avantgarde st. | Reformb. | ||
| refrain | Refrain | ||
| regional | regional | ||
| regional th. | regionales Th. 鈫 Landesb./Landesth. | ||
| regionalism | Regionalismus | ||
| register | Register | ||
| rehabilitation | Rehabilitation 鈫 Wiederherstellung | ||
| rehearse / rehearsal (re.) | proben / Probe (Pr.) | ||
| dress re. | Kost眉mpr. 鈫 Ausstattungspr. | ||
| final re. | Generalpr. | ||
| lighting re. | Beleuchtungspr. | ||
| main re. | Hauptpr. | ||
| play re. | 厂迟眉肠办辫谤辞产别&苍产蝉辫; | ||
| re. reading | Lesepr. | ||
| re. st. | Pr.b. 鈫 B. | ||
| run-through | Durchlauf (Pr.) | ||
| set re. | Stellpr. | ||
| st. decoration re. | Dekorationspr. | ||
| st. re. | B.pr. | ||
| technical re. | Technikprobe | ||
| begin to re. (a play) | neu einstudieren (ein St眉ck) | ||
| reinforcement | 痴别谤蝉迟盲谤办耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| rejection | Ablehnung | ||
| relations/relationships 鈫 connections | Beziehung (zwischen Personen) | ||
| remove make-up 鈫 make up | abschminken 鈫 schminken | ||
| reopening | Wiederaufnahme | ||
| repertoire 鈫 repertory | Repertoire | ||
| repertory th. | Repertoire-Th. | ||
| repetition 鈫 replay | Wiederholung | ||
| reply | Replik | ||
| report | Reportage 鈫 Bericht | ||
| representation 鈫 acting | Repr盲sentation 鈫 Darstellung 鈫 Ausdruck | ||
| representational 鈫 presentational | repr盲sentierend 鈫 pr盲sentierend | ||
| requiem | Requiem | ||
| research | Recherche | ||
| resolution | 础耻蹿濒枚蝉耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| response 鈫 feedback | R眉ckmeldung 鈫 Reaktion 鈫 Feedback | ||
| resum茅 鈫 summary | Zusammenfassung | ||
| retardation | Retardierung 鈫 retardierendes Moment 鈫 Verlangsamung | ||
| retheatricalisation | Retheatralisierung | ||
| revenge 鈫 vengeance | Rache | ||
| revenge play 鈫 tragedy | 搁补肠丑别迟谤补驳枚诲颈别&苍产蝉辫; | ||
| reversal 鈫 peripety | Umkehrung 鈫 Umschlag 鈫 Peripetie | ||
| review 鈫 recension | Kritik 鈫 Rezension 鈫 Th.kritik | ||
| review negatively | verrei脽en (negativ rezensieren) | ||
| reviewer 鈫 critic | Rezensent*in | ||
| revision 鈫 rework | 脺产别谤补谤产别颈迟耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| revolve | sich drehen 鈫 umdrehen 鈫 rotieren | ||
| revolving stage 鈫 turntable | Drehb. 鈫 B. | ||
| revue | Revue | ||
| revue artist | Kabarettist*in | ||
| rhetoric | Rhetorik | ||
| rhetorical 鈫 clich茅-like | phrasenhaft , klischeehaft | ||
| rhetorical | rhetorisch | ||
| rhetorical question | rhetorische Frage | ||
| rhyme | Reim | ||
| end rhyme | Endreim | ||
| rhyming couplet | Paarreim 鈫 Couplet 鈫 Distichon | ||
| rhythm | Rhythmus | ||
| rhythmisation | Rhythmisierung | ||
| rhythmisize | rhythmisieren | ||
| rhyhtms, free | freie Rhythmen | ||
| riddle 鈫 enigma | 搁盲迟蝉别濒&苍产蝉辫; | ||
| ridiculous | 濒盲肠丑别谤濒颈肠丑&苍产蝉辫; | ||
| ripple along | 诲补丑颈苍辫濒盲迟蝉肠丑别谤苍&苍产蝉辫; | ||
| rise 鈫 raising | Steigerung | ||
| riser platform | Steigb. | ||
| ritual th. | rituelles Th. | ||
| ritual | Ritual 鈫 Zeremonie | ||
| road manager | Tournee-Manager | ||
| rod puppet 鈫 stick puppet 鈫抪uppet | Stabpuppe 鈫 Stockpuppe 鈫 Puppe | ||
| role | Rolle | ||
| distribute (roles) | verteilen (Rollen) | ||
| role (as term) | Rollenbegriff | ||
| role (breaking through) | Rollendurchbrechung | ||
| role expertise | Rollenfach | ||
| role identity | Rollen-Ich | ||
| role is written all over him | die Rolle ist jemandem auf den Leib geschrieben | ||
| role model | Vorbild | ||
| role on the wall | Rolle auf der Wand | 28 | |
| role play | Rollenspiel | ||
| role reversal | Rollentausch | ||
| role work | Rollenarbeit | ||
| create (a role) | kreieren (eine Rolle) | ||
| lead role | tragende Rolle | ||
| main role | Hauptrolle | ||
| silent role | stumme Rolle | ||
| step out of role | Heraustreten aus der Rolle | ||
| supporting role | Nebenrolle | ||
| take on (a role) | 眉bernehmen (eine Rolle) | ||
| title role | Titelrolle | ||
| romantic / romanticism | romantisch / Romantik | ||
| rope-dancer | 厂别颈濒迟盲苍锄别谤*颈苍&苍产蝉辫; | ||
| rostrum 鈫 platform | Podium 鈫 erh枚hte Plattform | ||
| round character | runder Charakter | 29 | |
| routine | Routine | ||
| royalties | Tantiemen | ||
| royalty fee | 尝颈锄别苍锄驳别产眉丑谤&苍产蝉辫; | ||
| royal dr. | 碍枚苍颈驳蝉诲谤.&苍产蝉辫; | ||
| run 鈫 en suite | en suite | ||
| runway | Laufsteg 鈫 Steg | ||
| running gag 鈫 gag | Running Gag 鈫 Gag | ||
| run-through 鈫 re. | Durchlauf (Pr.) | ||
| rush through (a text) | herunterspielen (einen Text) | ||
S
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| safety curtain 鈫 iron curtain 鈫 curtain | eiserner Vorhang (Brandschutzvorhang) | ||
| safe environment (create) | sichere Umgebung (schaffen) | ||
| saga 鈫 legend | Sage 鈫 Legende | ||
| sarcasm | Sarkasmus | ||
| satire | Satire | ||
| satirical | satirische | ||
| savour | auskosten | ||
| scandal | Skandal 鈫 Th.skandal | ||
| satyr play | Satyrspiel | ||
| saying 鈫 apothegm | Motto | ||
| scenario | Szenarium / Szenario | ||
| scene | Szene 鈫 Schauplatz | ||
| backgrund scene | Szene im Hintergrund | ||
| change of scene | Szenenwechsel 鈫 Umbau | ||
| intensive scene-work | die Szene durcharbeiten | ||
| in the open scene | auf offener Szene | ||
| scene applause | Szenenapplaus | ||
| scene dock | Ablageort f眉r die in einer Szene ben枚tigten Requisiten | 30 | |
| scenery 鈫 background | Szenerie 鈫 Kulisse | ||
| scenic | szenisch | ||
| scenic interpretation 鈫 interpretation | szenische Interpretation 鈫 Interpretation | ||
| scenography | Szenografie 鈫 Bn.bildgestaltung | ||
| schedule (weekly performance) | Wochenspielplan | ||
| scheduled / on the schedule | auf dem Spielpan stehen | ||
| scheduler | Disponent*in | ||
| school | Schule | ||
| school of acting 鈫 acting school 鈫 school dr. | Schauspielschule 鈫 Theaterschule 鈫 Schulth. | ||
| school play | Schulth.st眉ck 鈫 -musical, -oper | ||
| science fiction | Science Fiction | ||
| score | Partitur | ||
| screen 鈫 canvas | Leinwand | ||
| scribble | Geschreibsel 鈫 Gekritzel | ||
| script 鈫 book | Regiebuch 鈫 Drehbuch 鈫 Script 鈫 Textbuch | ||
| sculpture | Skulptur 鈫 Statue | ||
| search for traces | Spurensuche | ||
| season | Spielzeit | ||
| seat | Stuhl 鈫 Sitzplatz | ||
| hot seating | Hei脽er Stuhl | 31 | |
| seating arrangement | Bestuhlungsplan | ||
| second st. | Kleine B眉hne/kleines Haus | ||
| security guidelines | Sicherheitsvorschriften | ||
| segment globe st. 鈫 st. | Segment-Globus-B. 鈫 B. | ||
| selection 鈫 fragment 鈫 extracts 鈫 excerpts | Auswahl 鈫 Fragment 鈫 Ausz眉ge 鈫 Exzerpte | ||
| self | selbst /Selbst- | ||
| self experience | Selbsterfahrung | ||
| self referenciality | 厂别濒产蝉迟谤别蹿别谤别苍迟颈补濒颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| self reflection / self reflexivity | Selbstreflexion / Selbstreflexivit盲t | ||
| self representation 鈫 self introduction | Selbstdarstellung (-vorstellung) | ||
| semiotics 鈫 signs | Semiotik 鈫 Zeichen | ||
| semiotic system | Zeichensystem | ||
| senior director 鈫 director | Oberspielleiter*in | ||
| sense | Sinn | ||
| sense 鈫 feel | empfinden 鈫 f眉hlen | ||
| sensuality | Sinnlichkeit | ||
| sensitiveness / sentimentality | Empfindsamkeit | ||
| sensation 鈫 feeling | Empfindungen 鈫 Gef眉hle 鈫 Affekte | ||
| sensibility 鈫 sensivity | 厂别苍蝉颈产颈濒颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| sentence | Satz | ||
| sentimentality | 厂别苍迟颈尘别苍迟补濒颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| sequence of scenes | Szenenfolge 鈫 Reihung von Szenen | ||
| sequencing technique | Reihentechnik | ||
| series | Serie | ||
| sermon | Trauerrede | ||
| servant/maid-servant | Diener*in | ||
| set | 叠眉丑苍别苍产颈濒诲&苍产蝉辫; | ||
| set change 鈫 change of scene 鈫 | Umbau 鈫 Szenenwechsel | ||
| break 鈫 interval | Umbaupause 鈫 Pause | ||
| set piece | 痴别谤蝉补迟锄蝉迟眉肠办&苍产蝉辫; | ||
| setting 鈫 frame | Setting 鈫 Rahmen | ||
| set up s.th 鈫 construct s.th. (on st.) | etwas aufbauen 鈫 einrichten (auf der B.) | ||
| shadow | Schatten | ||
| shadow th. 鈫 silhouette th. | Schattenspiel 鈫 Schattenth. 鈫 Silhouettenth. | ||
| shame | Scham | ||
| shanty | Shanty 鈫 Seemannslied | ||
| shape | Form, Gestalt | ||
| shape shifting | Verdopplung durch ein Standbild | ||
| sharing (of information) | Vermittlung von Informationen | ||
| shock 鈫 fright 鈫 phobos | Schrecken 鈫 Phobos 鈫 Schock | ||
| short break interval 鈫 break | Umbaupause 鈫 Pause | ||
| shortening | 痴别谤办眉谤锄耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| show 鈫 performance | 础耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| show a character | zeigen, eine Figur | ||
| (traveling) showman / woman | Schausteller*in | ||
| showmanship | Effekthascherei | ||
| shown time | dargestellte Zeit | ||
| shrovetide play 鈫 play | Fastnachtsspiel | ||
| sidecoach / sidecoaching | Regieanweisung geben, w盲hrend die Szene l盲uft | ||
| side light 鈫 light 鈫 lighting technology | Seitenlicht 鈫 Licht 鈫 Beleuchtungstechnik | ||
| sign 鈫 semiotics | Zeichen 鈫 Semiotik | ||
| sign speech | Stichomythie 鈫 Zeilenrede | ||
| silent film 鈫 film | Stummfilm 鈫 Film | ||
| silent play | stummes Spiel | ||
| silhouette th. 鈫 shadow th. | Silhouettenth. 鈫 Schattenth. | ||
| simile 鈫 comparision | Vergleich | ||
| simulation | Planspiel 鈫 Simulation | ||
| simultaneous | simultan | ||
| simultaneous st. 鈫 st. | Simultanb. 鈫 B. | ||
| simultaneous scene | Simultanszene | ||
| sincerity | Ernsthaftigkeit | ||
| sinfonic ballet | Sinfonisches Ballett | ||
| singer | 厂盲苍驳别谤*颈苍 | ||
| singing 鈫 song 鈫 canto | Gesang 鈫 Lied 鈫 Song | ||
| singing voice | Singstimme | ||
| site specific th. | site specific th. 鈫 ortsspezifisches Th. | ||
| situation | Situation | ||
| situation bound | Situationsgebundenheit | ||
| situation comedy | 厂颈迟耻补迟颈辞苍蝉办辞尘枚诲颈别&苍产蝉辫; | ||
| sketch 鈫 skit | Sketch 鈫 Skizze | ||
| skip over | springen (Texteile versehentlich 眉berspringen) | ||
| slang 鈫 jargon | Umgangssprache 鈫 Jargon | ||
| slapstick 鈫 low burlesque | Posse 鈫 Slapstick | ||
| slip of the tongue | Versprecher | ||
| make a slip | sich versprechen | ||
| slope | 厂肠丑谤盲驳别&苍产蝉辫; | ||
| slovenly 鈫 sloppy | schlampig 鈫 nachl盲ssig | ||
| smudge (contours of a character) | verwischen (die Konturen einer Figur) | ||
| sociability | Geselligkeit | ||
| social | sozial | ||
| social democratic educational societies | Bildungsvereine der Sozialdemokratie 鈫 Arbeiterth. | ||
| social dr. | soziales Dr. | ||
| social education | 厂辞锄颈补濒辫盲诲补驳辞驳颈办&苍产蝉辫; | ||
| social history | Sozialgeschichte | ||
| social ranking | sozialer Rang | ||
| social stratification (of characters in a play) | 厂迟盲苍诲别办濒补耻蝉别濒/厂迟盲苍诲别办谤颈迟别谤颈耻尘&苍产蝉辫; | 32 | |
| social work 鈫 work in cultural & social fields 鈫 th. work in social fields | Sozialarbeit 鈫 Kultursozialarbeit 鈫 Theaterarbeit in sozialen Feldern | ||
| socialisation | Sozialisation | ||
| socialist realism | Sozialistischer Realismus | ||
| society dr. | Gesellschaftsdr. | ||
| socioculture | Soziokultur | ||
| sociodr. | Soziodr. | ||
| sociolect | Soziolekt | ||
| soliloquy | 厂别濒产蝉迟驳别蝉辫谤盲肠丑&苍产蝉辫; | ||
| solo | Solo | ||
| solo work | Einzelarbeit | ||
| soloist | Solist*in | ||
| solution 鈫 resolution | 尝枚蝉耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| sonnet | Sonett | ||
| song 鈫 air 鈫 popular song | Gassenhauer | ||
| song of praise | Preisgesang 鈫 Loblied | ||
| dancing song | Tanzlied | ||
| drinking song | Trinklied | ||
| sound | Ton | ||
| sound cabin | Tonkabine | ||
| sound check | Soundcheck | ||
| sound desk | Tonmischpult | ||
| sound director | Tonmeister*in | ||
| sound scape, sound scaping | Ger盲uschkulisse, Ger盲uschkulisse schaffen | ||
| sound track | Tonspur | ||
| sound tracking | Vertonung | ||
| space 鈫 auditorium | Raum 鈫 B.nraum 鈫 Auditorium / Zuschauerraum | ||
| space direction | Raumregie | ||
| space st. | Raumb. 鈫 B. | ||
| speak like a know-all | oberlehrerhaft (sprechen) | ||
| spectate 鈫 watch | zuschauen | ||
| spectactor (Peter Brook) | "Zuschau-Spieler*in" | ||
| spectator 鈫 public | Zuschauer*in 鈫 Publikum | ||
| speakability | Sprechbarkeit | ||
| speaking 鈫 breathing technique 鈫 voice training | Sprechen 鈫 Atemtechnik 鈫 Stimmbildung | ||
| speaking chorus 鈫 choral | Sprechchor 鈫 Chorisches Sprechen 鈫 Chor | ||
| speaking name | sprechender Name | ||
| speaking posture/attitude | Sprechhaltung | ||
| speaking technique | Sprechtechnik | ||
| special effects | Spezialeffekte | ||
| spectacle 鈫 play | Schauspiel 鈫 Spektakel | ||
| speech | Rede | ||
| after dinner speech | Tischrede | ||
| character speech | figurengebundene Rede | ||
| direct speech | direkte Rede | ||
| dramatic speech | dramatische Rede | ||
| funeral oration | Grabrede | ||
| speech flow | Sprachfluss | ||
| speech situation | Sprechsituation | ||
| speech style | Sprechweise | ||
| spine (Konstantin S. Stanislawski) | dominanter Charakterzug einer Figur | ||
| spirit of the times 鈫 zeitgeist | Zeitgeist | ||
| spoken th. | Sprechth. | ||
| spontaneity | 厂辫辞苍迟补苍别颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| spotlight. 鈫 light | Scheinwerfer 鈫 Rampenlicht 鈫 Spot | ||
| staffage | Staffage | ||
| st. | B. | ||
| back st. | Hinterb. | ||
| Bauhaus st. | Bauhausb. | ||
| chessboard st. | Schachbrettb. | ||
| center st. | Hauptb. | ||
| downstage | Unterb. | ||
| experimental st. 鈫 avantgarde st. | Reformb. | ||
| floor st. | Etagenb. | ||
| folk st. | Volksb. | ||
| forest. 鈫 thrust | B眉hnensteg (der in das Publikum hineinreicht | ||
| front st. | Vorb. | ||
| on the open st. | auf offener B. | ||
| off st. | hinter der B. 鈫 Offstage | ||
| reform st. | Reformb. | ||
| revolving st. 鈫 turntable | Drehb. | ||
| segment globe st. | Segment-Globus-B. | ||
| side st. | Seitenb. 鈫 Nebenb. | ||
| simultaneous st. 鈫 multiple setting | Simultanb. | ||
| space st. | Raumb. | ||
| st. acoustics | B.nakustik | ||
| st. adaptation 鈫 st. script | B.nbearbeitung 鈫 B.nfassung 鈫 B.nmanuskript | ||
| st. architect | B.narchitekt*in | ||
| st. cart | B.nwagen | ||
| st. clear! | B眉hne frei! | ||
| st. crew | B.team | ||
| st. design | B.nbild | ||
| st. design assistant | B.nbildassistent*in | ||
| st. designer 鈫 scenographer | B.nausstatter*in 鈫 B.nbauer*in 鈫 Szenograph*in | ||
| st. direction | Regieanweisung 鈫 B.nanweisung | ||
| st. exit | B.nausgang | ||
| st. fright | Lampenfieber 鈫 Nervosit盲t | ||
| st. machinery | B.apparat | ||
| st. manager | B.manager*in 鈫 Inspizient*in | ||
| st. picture | 叠眉丑苍别苍产颈濒诲&苍产蝉辫; | ||
| st. prospect | Prospekt (der B.) | ||
| st. rehearsal | Baupr. 鈫 Pr. | ||
| st. song 鈫 couplet | Couplet 鈫 Th.lied | ||
| st. worker | B.narbeiter*in | ||
| temporary st. | tempor盲re B. | ||
| traveling stage | Wanderb. | ||
| upst. 鈫 upper st. | Oberb. | ||
| staged reading | szenische Lesung | ||
| staged presentation | szenische Pr盲sentation | ||
| stair 鈫 staircase | Treppe | ||
| stalls 鈫 parquet 鈫 auditorium | Parkett 鈫 Zuschauerraum | ||
| stand in | Vertretungsrolle 鈫 einspringen (脺bernahme einer Rolle) | ||
| standing place 鈫 auditorium | Stehplatz 鈫 Zuschauerraum | ||
| standstill 鈫 stop | Stillstand | ||
| star allures | 厂迟补谤补濒濒眉谤别苍&苍产蝉辫; | ||
| state th. | Staatsth. | ||
| statement 鈫 claim | Behauptung | ||
| station dr. | Stationendr. | 33 | |
| station technique | Stationentechnik | ||
| statue | Statue 鈫 Skulptur | ||
| statue th. | Statuenth. | ||
| status 鈫 low鈫 middle 鈫抙igh | Status | ||
| status relationship | 厂迟补迟耻蝉惫别谤丑盲濒迟苍颈蝉&苍产蝉辫; | ||
| step | Schritt | ||
| step into someone else's shoes | versetzen, sich in eine/n andere/n | ||
| stepping out (of role) | aussteigen (aus einer Rolle) | ||
| stereotype | Stereotype | ||
| stichomythy 鈫 line speech | Zeilenrede 鈫 Stichomythie | ||
| stick puppet 鈫 rod puppet 鈫 puppet | Stockpuppe 鈫 Stabpuppe 鈫扨uppe | ||
| stiff | steif | ||
| still image 鈫 freeze frame 鈫 statue | Standbild | ||
| stilted 鈫 turgid 鈫 bombastic | schw眉lstig 鈫 gestelzt | ||
| stimulus | Impuls | ||
| stock figure | Typenfigur | ||
| storage room | Lager 鈫 Magazin | ||
| story 鈫 narration 鈫 tale | Erz盲hlung 鈫 Geschichte | ||
| storyline | Handlungsstrang | ||
| storyteller | 贰谤锄盲丑濒别谤*颈苍 | ||
| strangeness | Fremdheit 鈫 Verfremdung | ||
| street th. 鈫 th. | 厂迟谤补脽别苍迟丑.&苍产蝉辫;鈫 Th. | ||
| stress 鈫 accentuation 鈫抏mphasis | Betonung | ||
| strike through | Striche (Bearbeitung) | ||
| strike through version | Strichfassung | ||
T
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| tableau vivant | Lebendes Bild 鈫 Tableau vivant | ||
| tactics | Taktik | ||
| tag (a role) | markieren (eine Rolle andeuten) | ||
| take | nehmen | ||
| take a bow (after the play) | verbeugen, sich (nach dem St眉ck) | ||
| take down | abbauen | ||
| take on (a role) | 眉bernehmen (eine Rolle) | ||
| tale 鈫 story 鈫 narration | 贰谤锄盲丑濒耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| talent, acting | Begabung, schauspielerische | ||
| talented | talentiert 鈫 begabt | ||
| talk | Gespr盲ch 鈫 Vortrag | ||
| target group | Zielgruppe | ||
| taste | Geschmack | ||
| tautology | Tautologie | ||
| teacher out of role | LaRo-Technik (Lehrer*in au脽erhalb der Rolle) | ||
| teacher in role | LiRo-Technik (Lehrer*in in der Rolle) | ||
| team spirit | Teamgeist | ||
| technical | technisch | ||
| technical director | technische/r Direktor*in | ||
| technical re. | Technikprobe | ||
| technical staff | technisches Personal | ||
| technique 鈫 scenic technique | Technik 鈫 Verfahren 鈫 szenisches Verfahren | ||
| techniques, acting | Mittel, schauspielerische 鈫 Technik der Schauspielkunst | ||
| voice technique | Stimmtechnik | ||
| technology | Technik | ||
| tectonics / tectonic | Tektonik/tektonisch | ||
| teichoscopy | Mauerschau 鈫 Teichoskopie | ||
| television play | Fernsehspiel | ||
| telling name | sprechender Name | ||
| temporary stage | Behelfsb. | ||
| tendency | Tendenz | ||
| tension | Spannung | ||
| term | Begriff | ||
| terminology | Terminologie | ||
| testimony (of a person) | Aussage (einer Person) | ||
| tetralogy | Tetralogie | ||
| text | Text | ||
| depersonalised text | Textfl盲che 鈫 厂辫谤补肠丑蹿濒盲肠丑别&苍产蝉辫; | ||
| dramatic text | dramatischer Text | ||
| rush through (a text) | einen Text herunterspielen | ||
| text analysis | Textanalyse | ||
| text direction | Textregie | ||
| text insecure | textunsicher | ||
| textuality | 罢别虫迟耻补濒颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| th. | Th.鈫 Schauspielhaus | ||
| absurd th. | Th. des Absurden / Absurdes Th. | ||
| action th. | Aktionsth. | ||
| agitprop th. | Agitpropth. | ||
| amateur th. | Amateurth. | ||
| antiillusionist th. | antiillusionistisches Th. | ||
| antique th. | antikes Th. | ||
| antith. | Antith. | ||
| applied th. | applied th. 鈫 angewandtes Th. | ||
| aristotelic th. | aristotelisches Th. | ||
| art th. | Kunstth. | ||
| avantgarde th. | Th.avantgarde | ||
| baroque th. | Barockth. | ||
| basement th. | Kellerth. | ||
| black light th. | Schwarzlichtth. | ||
| black th. | Schwarzes Th. | ||
| chamber th. | Zimmerth. | ||
| children鈥檚 th. | Kinderth. 鈫 Th. f眉r die Allerkleinsten | ||
| community th. | Gemeinschaftsth. | ||
| experimental th. | Th.reform | ||
| independent th. | Freies Th. | ||
| municipal th. | Stadtth. | ||
| narrative th. | 贰谤锄盲丑濒迟丑.&苍产蝉辫; | ||
| National Th. | Nationalth. | ||
| newspaper th. (Augusto Boal) | Zeitungsth. | ||
| object th. | Objektth. | ||
| off-th./off-off-th. | Off-Th./Off-Off-Th. 鈫 Freies Th. | ||
| paper th. | Papierth. | ||
| participatory th. | Mitspielth. | ||
| political th. | politisches Th. | ||
| postcolonial th. | postkoloniales Th. | ||
| postdramatic th. | postdramatisches Th. | ||
| postmigrant th. | postmigrantisches Th. | ||
| prison th. | 骋别蹿盲苍驳苍颈蝉迟丑. | ||
| provincial th. | Provinzth. | ||
| puppet th. | Figurenth. 鈫 Puppenth. | ||
| regional th. | regionales Th. 鈫 Landesb./Landesth. | ||
| repertory th. | Repertoire-Th. | ||
| ritual th. | rituelles Th. | ||
| shadow th. 鈫 silhouette th. | Schattenspiel 鈫 Schattenth. 鈫 Silhouettenth. | ||
| site specific th. | site specific th. 鈫 ortsspezifisches Th. | ||
| spoken th. | Sprechth. | ||
| state th. | Staatsth. | ||
| stature th. | Statuenth. | ||
| street th. | 厂迟谤补脽别苍迟丑.&苍产蝉辫; | ||
| student th. | Studententh. | ||
| stylized th. | Stilb. | ||
| th. aesthetics | 罢丑.盲蝉迟丑别迟颈办&苍产蝉辫; | ||
| th. anthropology | Th.anthropologie | ||
| th. technology | Th.apparat | ||
| th. architecture | Th.architektur | ||
| th. archive | Th.archiv | ||
| th. art | Schauspielkunst | ||
| th. as a public institution | Th. als 枚ffentliche Institution | ||
| th. boards | Bretter (B.) 鈫 B. | ||
| th. censorship | Th.zensur 鈫 Zensur | ||
| th. centred research 鈫 artistic research 鈫 performative research | szenisches Forschen 鈫 Forschungsth. | ||
| th. collection | Th.sammlung | ||
| th. construction | Th.bau | ||
| th. conventions | Th.konventionen | ||
| th. coup | Th.coup | ||
| th. critic | Th.kritiker*in | ||
| th. critique 鈫 review | Th.kritik 鈫 Rezension | ||
| th. dance | Th.tanz | ||
| th. director | Schauspielleiter*in 鈫 Theaterdirektor*in | ||
| th. experiment | Th.experiment | ||
| th. festival | Th.festival | ||
| th. for seniors | Altenth. 鈫 Seniorenth. | ||
| th. for very young audiences | Th. f眉r die Allerkleinsten 鈫 Kindertheater | ||
| th. genres | Th.formen | ||
| th. goes business鈫 business th. | th. goes business 鈫 Unternehmensth. | ||
| th. group | Th.gruppe | ||
| th. history | Th.geschichte | ||
| th. historiography | Th.geschichtsschreibung 鈫 Th.historiographie | ||
| th. iconography | Th.ikonographie | ||
| th. in education 鈫 dr. in education | th. in education 鈫 dr. in education / 顿谤补尘补辫盲诲补驳辞驳颈办 | ||
| th. journal | Th.zeitschrift | ||
| th. mania | Theatromanie | ||
| th. museum | Th.museum | ||
| th. music | Th.musik | ||
| th. of development 鈫 development-related th. work | Theater der Entwicklung 鈫 entwicklungsbezogene Th.arbeit | ||
| th. of cruelty (Antonin Artaud) | Th. der Grausamkeit | ||
| th. of social awareness | Th. der sozialen Aufmerksamkeit | ||
| th. of the absurd | Absurdes Th. 鈫 Th. des Absurden | ||
| th. of the Jesuits | Jesuitendr. / Jesuitenth. | ||
| th. of the oppressed (Augusto Boal) | Th. der Unterdr眉ckten | ||
| th. of the poor (Jerzy Marian Grotowski) | Armes Th. | ||
| th. of worry | Th. der Sorge | ||
| th. painting | Th.malerei | ||
| th. pedagogy | Th.p盲dagogik 鈫 Schauspielp盲dagogik | ||
| th. photograph | Th.fotograf*in | ||
| th. photography | Th.fotografie | ||
| th. play | 罢丑.蝉辫颈别濒/罢丑.蝉迟眉肠办 | ||
| th. publisher | Th.verlag | ||
| th. reform | Th.reform | ||
| th. scandal | Th.skandal | ||
| th. school | Th.schule | ||
| th. semiotics | Th.semiotik | ||
| th. sports (Keith Johnstone) | Th.sport | ||
| th. studies | Th.wissenschaft | ||
| th. system | Th.system | ||
| th. teacher | Schauspiellehrer*in | ||
| th. text | Th.text | ||
| th. theory | Th.theorie 鈫 Schauspieltheorie | ||
| th. ticket office 鈫 ticket office | Th.kasse 鈫 Kasse | ||
| th. troupe | Th.truppe | ||
| th. work in social and cultural fields | Kultursozialarbeit | ||
| th. work in social fields | Th.arbeit in sozialen Feldern | ||
| total th. (Erwin Piscator) | Totalth. | ||
| visual th. (Robert Wilson) | Th. der Bilder 鈫 Bilderth. | ||
| world th. 鈫 theatrum mundi | Weltth. 鈫 theatrum mundi | ||
| working class th. | Arbeiterth. | ||
| youth th. 鈫 children and youth th. | Jugendth. 鈫 Kinder- und Jugendth. | ||
| theatrical | theatral/theatralisch | ||
| theatrical art 鈫 th. art | Schauspielkunst | ||
| theatrical experience | Th.erfahrung | ||
| theatrical illusion | Illusion im Th. | ||
| theatrical space | theatraler Raum | ||
| theatricalisation | Theatralisierung | ||
| theatricalisation of teaching and learning processes | Theatralisierung von Lehr- und Lernprozessen | ||
| theatralicity | 罢丑别补迟谤补濒颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| theatricality structure | theatrale Struktur (eines Textes) | ||
| theatricality structure | 罢丑别补迟谤补濒颈迟盲迟蝉驳别蹿眉驳别 in der Gesellschaft (Rudolf M眉nz) | 34 | |
| theatrum mundi 鈫 world th. | theatrum mundi 鈫 Weltth. | ||
| theme | Thema | ||
| change of theme | Themenwechsel | ||
| thesis | These | ||
| thesis play | 罢丑别蝉别苍蝉迟眉肠办&苍产蝉辫; | ||
| thespian | Schauspieler*in (als Adjektiv auch: dr.- / th.bezogen) | ||
| thought tracking | Gedanken einer Figur zug盲nglich machen | ||
| three act structure | Dreiaktigkeit | ||
| thrive (in a role) | aufgehen (in einer Rolle) | ||
| thrust | B眉hnensteg, der den Zuschauerraum zweiteilt | ||
| thundermachine / thundersheet | Donnermaschine / Donnerblech | ||
| ticket-office | Kasse 鈫 Th.kasse | ||
| tie a knot | Knoten kn眉pfen | ||
| tight plot | Plot 鈫 Fabel | ||
| tightening 鈫 cramping | Verkrampfung | ||
| tightening (of the plot) | Raffung (der Handlung) | ||
| time 鈫 three unities | Zeit 鈫 Drei Einheiten | ||
| plot time | Handlungszeit | ||
| presentation time | 础耻蹿蹿眉丑谤耻苍驳蝉锄别颈迟 | ||
| time leap | Zeitsprung | ||
| time line | Zeitplan 鈫 Zeitachse 鈫 Zeitleiste 鈫 Zeitrahmen | ||
| tirade | Tirade | ||
| title 鈫 headline | Titel 鈫 脺berschrift | ||
| intertitle | Zwischentitel 鈫 Zwischen眉berschrift | ||
| subheading 鈫 subtitle | Untertitel | ||
| total th. (Erwin Piscator) | Totalth. | ||
| total work of art | Gesamtkunstwerk | ||
| tour | Tournee | ||
| touring th. | Tourneeth. | ||
| tracking light 鈫 headlight | Verfolgungsscheinwerfer 鈫 Scheinwerfer | ||
| trackwork | Trackwork | 35 | |
| tract | Traktat | ||
| tradition | Tradition | ||
| tragedy | Tragik 鈫 Trauerspiel 鈫 Trag枚die | ||
| tragic | tragisch / das Tragische | ||
| tragic fall | 贵补濒濒丑枚丑别&苍产蝉辫; | ||
| tragicomedy | 罢谤补驳颈办辞尘枚诲颈别&苍产蝉辫; | ||
| training 鈫 education | Ausbildung | ||
| tramp 鈫 traveling performer 鈫 vagant | Vagant 鈫 Tramp | ||
| transform oneself into | verwandeln in, sich | ||
| transformation | Transformation 鈫 Verwandlung | ||
| transformation on the open stage | Verwandlung auf offener B. | ||
| transition | 脺berleitung / 脺bergang | ||
| translation | 脺产别谤迟谤补驳耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| transparent | transparent (durchsichtig) | ||
| transverse | quer | ||
| travelling | Reise | ||
| travelling actor 鈫 tramp | Vagant 鈫 Tramp | ||
| travelling people | Fahrendes Volk | ||
| travelling th. company | Wanderb. 鈫 B. | ||
| travelling troupe (of artists) | Wandertruppe | ||
| travesty | Travestie | ||
| tread | Stufe (einer Treppe) | ||
| treadmill 鈫 assembly line | Laufband / laufendes Band | ||
| trilogy | Trilogie | ||
| trivial | trivial | ||
| trivial literature | Trivialliteratur | ||
| triviality | 罢谤颈惫颈补濒颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| tropics | Trope 鈫 Stilmittel | ||
| troupe | Truppe | ||
| truthful | wahrhaftig | ||
| try out 鈫 hold tryouts (of a scene) | probieren 鈫 anspielen (eine Szene) | ||
| turgid 鈫 bombastic 鈫 stilted | schw眉lstig 鈫 gestelzt | ||
| turn | Wende | ||
| turning point | Wendepunkt | ||
| turntable 鈫 revolving st. | Drehb. | ||
| type | Typ / Typus | ||
| tyrant 鈫 despot | Tyrann 鈫 Despot | ||
U
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| unconventional 鈫 conventional | unkonventionell 鈫 konventionell | ||
| understatement | Untertreibung 鈫 Understatement | ||
| unity | Einheitlichkeit | ||
| unities, three | drei Einheiten | ||
| unity of action | Einheit der Handlung | ||
| unity of place | Einheit des Ortes | ||
| unity of time | Einheit der Zeit | ||
| university didactics (scholarship of teaching and learning) | Hochschuldidaktik | ||
| Unleashed Th. (Alexander Tairow) | Entfesseltes Th. (Alexander Tairoff) | ||
| unmasking | Demaskierung | ||
| untie a knot | einen Knoten l枚sen | ||
| upper stage 鈫 st. | Oberb. | ||
| usage | Gebrauch 鈫 Umgangssprache | ||
| utopia | Utopie | ||
V
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| vagant 鈫 traveling actor 鈫 strolling player | Vagant | ||
| variant | Variante | ||
| variation | Variation | ||
| variety th. 鈫 music-hall | 痴补谤颈别迟茅&苍产蝉辫; | ||
| vaudeville | Vaudeville | ||
| veil | Schleier | ||
| ventilation | 尝眉蹿迟耻苍驳&苍产蝉辫; | ||
| verbal direction | Wortregie 鈫 Regie | ||
| verbal offer | verbales Angebot | ||
| extend the verbal offer | das verbale Angebot erweitern | ||
| verisimilitude 鈫 probability | Wahrscheinlichkeit | ||
| vernacular language 鈫 language | Umgangssprache | ||
| versatility | Vielseitigkeit | ||
| verse | Vers | ||
| alexandrine verse | Alexandriner | ||
| blank verse | Blankvers | ||
| doggerel verse | Knittelvers | ||
| verse art | Verskunst | ||
| verse dr. | Versdr. | ||
| versification | Versbau | ||
| vice | Laster | ||
| video | Video | ||
| villain | 叠枚蝉别飞颈肠丑迟&苍产蝉辫; | ||
| virtue | Tugend | ||
| virtuosity 鈫 artistic perfection | 痴颈谤迟耻辞蝉颈迟盲迟&苍产蝉辫; | ||
| vision | Vision 鈫 Vorstellung | ||
| visit 鈫 be a guest | gastieren | ||
| visitor 鈫 guest | Besucher*in 鈫 Gast / G盲stin | ||
| vivid (presentation) | plastisch (Darstellung) | ||
| vividness | Anschaulichkeit | ||
| vocabulary | Vokabular | ||
| vocal power | Stimmkraft | ||
| vocal subjects | 厂迟颈尘尘蹿盲肠丑别谤&苍产蝉辫; | ||
| vocalisation | Vokalisierung | ||
| voice | Stimme | ||
| have voice | Stimme haben | ||
| carrying voice | tragende Stimme | ||
| voice coach | Stimmbildner*in | ||
| voice coaching | Wortregie | ||
| voice collage | Stimmencollage bzw. Stimmenskulptur | ||
| voice of the author | Sprachrohr des Autors | ||
| voice technique | Stimmtechnik | ||
| voice training 鈫 breathing technique | Stimmbildung 鈫 Sprech眉bung 鈫 Atemtechnik | ||
| with full voice | mit voller Stimme | ||
| vulgar | 惫耻濒驳盲谤&苍产蝉辫; | ||
| vulnerability | Verletztlichkeit | ||
W
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| walk | Gang | ||
| walkway 鈫 bridge | Laufsteg 鈫 Br眉cke (f眉r die Beleuchtung) | ||
| wardrobe 鈫 dressing room | Garderobe | ||
| wardrobe master | Gewandmeister*in | ||
| warm-up | Warming up | ||
| watch 鈫 spectate | zuschauen | ||
| well-made play | gut gemachtes Th.st眉ck | ||
| white noise | wei脽es Rauschen | ||
| whole-group work | Arbeit im Plenum | ||
| wig | 笔别谤眉肠办别&苍产蝉辫; | ||
| wind machine | Windmaschine | ||
| witness account | Augenzeugenbericht | ||
| wooden | 丑枚濒锄别谤苍&苍产蝉辫; | ||
| word | Wort | ||
| spoken word | gesprochenes Wort | ||
| word play 鈫 pun | Wortspiel | ||
| wordscape | Wortkulisse | ||
| world th. 鈫 theatrum mundi | Weltth. 鈫 theatrum mundi | ||
| work | Arbeit | ||
| work in plenary session | Arbeit im Plenum | ||
| work on role | arbeiten an der Rolle | ||
| work through | durcharbeiten | ||
| working class th. | Arbeiterth. | ||
| working lights 鈫 light | Arbeitslicht / -beleuchtung | ||
| works 鈫 oeuvre | Werk | ||
| workshop | Werkstatt/Werkst盲tten 鈫 Workshop | ||
| writing in role | aus der Perspektive der Figur schreiben | ||
Y
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| Yiddish th. 鈫 Jewish th. | Jiddisches Th. 鈫 J眉disches Th. | ||
| youth club at th. | Jugendclub an Th.n | ||
| youth th. 鈫 children and youth th. 鈫 | Jugendth. 鈫 Kinder- und Jugendth. 鈫 | ||
| th. for very young audiences | Th. f眉r die Allerkleinsten | ||
Z
| English | German | Footnote | |
|---|---|---|---|
| zeitgeist 鈫 spirit of the times | Zeitgeist | ||
Bibliography
- Abbs, Peter: Aa is for Aesthetic. Essays on Creative and Aesthetic Education. Barcombe/Lewes: The Falmer Press 1989.
- Allain, Paul/Harvie, Jen: The Routledge Companion to Theatre and Performance. London: Routledge 2006.
- Beck, Wolfgang: Chronik des europ盲ischen Theaters. Von der Antike bis zur Gegenwart. Stuttgart/Weimar 2008.
- Berthold, Margot: Weltgeschichte des Theaters. Stuttgart: Kr枚ner 1968.
- Biet, Christian/Triau, Christophe: What is the Theatre. Milton Park: Routledge 2019.
- Bolton, Gavin: Towards a theory of drama in education. Burnt Mill/Harlow: Longman 1979.
- Ibid: Drama as Education. An argument for placing drama at the centre of the curriculum. Burnt Mill/Harlow: Longman 1984.
- Ibid: Changes in Thinking about Drama in Education. In: Theory into Practice, Vol. 24, No. 3, Educating through Drama (Summer, 1985), 151-157.
- Brauneck, Manfred/Schneilin, G茅rard (Ed.): Theaterlexikon. Begriffe und Epochen, B眉hnen und Ensembles. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 1986.
- Ibid.: Die Welt als B眉hne. Geschichte des europ盲ischen Theaters. 6 Bde. Stuttgart/Weimar: Metzler 1993鈥2007.
- Bryon, Experience (Ed.): Performing interdisciplinarity. Working across disciplinary boundaries through an active aesthetic. London: Routledge 2018.
- Budzinski, Klaus: Das Kabarett. 100 Jahre literarische Zeitkritik 鈥 gesprochen 鈥 gesungen 鈥 gespielt.D眉sseldorf: Econ 1985.
- Ibid./Reinhard Hippen (Eds): Metzler Kabarett Lexikon. Stuttgart/Weimar 1996.
- Fiebach, Joachim: Welt Theater Geschichte. Eine Kulturgeschichte des Theatralen. Berlin: Theater der Zeit 2015.
- Fischer-Lichte, Erika/Kolesch, Doris/Warstat, Matthias (Eds): Metzler Lexikon Theatertheorie. Stuttgart/Weimar: Metzler 2005.
- Fleming, Mike: Starting Drama Teaching. London: David Fulton Publishers 2003.
- Francis, Hilton: The Vocabulary of Educational Drama. A glossary of terms having special usage and significance. Banbury/Oxon: Kemble 1981.
- Glossar of Theatrical Terms. In:
- Gr枚sel, Bruno: B眉hnentechnik. Mechanische Einrichtungen. Berlin/Boston: de Gruyter/Oldenbourg. 5. Aufl. 2015.
- Heeg, G眉nther: Das transkulturelle Theater. Berlin: Theater der Zeit 2017.
- Hentschel, Ulrike: Theaterspielen als 盲sthetische Bildung. 脺ber einen Beitrag produktiven k眉nstlerischen Gestaltens zur Selbstbildung. Berlin: Schibri 2010.
- Hofmann, Michael: Drama. Grundlagen 鈥 Gattungsgeschichte 鈥 Perspektiven. Unter Mitarbeit v. Miriam Esau und Julian Kanning. Paderborn: Fink 2013.
- Hruschka, Ole/Mende, Julian (Ed.): Theater 鈥 Epochen und Verfahren. Braunschweig: Westermann 2021.
- Jackson, Anthony: Theatre, Education and the Making of Meanings. Art or instrument? Manchester: Manchester 深夜亚洲福利久久 Press 2007.
- Johnstone, Keith: IMPRO. Improvisation and the theatre. London: Methuen 1987.
- Koch, Gerd/Streisand, Marianne (Ed.): W枚rterbuch der 罢丑别补迟别谤辫盲诲补驳辞驳颈办. Berlin/Milow: Schibri 2003.
- Korff, Malte: Kleines W枚rterbuch der Musik. Stuttgart: Reclam 2000.
- Kotte, Andreas: Theatergeschichte. Eine 贰颈苍蹿眉丑谤耻苍驳. K枚ln/Weimar/Wien: B枚hlau 2013.
- Lenzen, Dieter (Ed.): P盲dagogische Grundbegriffe. 2 Bde. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt. 5. Aufl. 1998.
- Marx, Peter W. (Ed.): Handbuch Drama. Theorie, Analyse, Geschichte. Stuttgart/Weimar: Metzler 2012.
- Mehlin, Urs H.: Die Fachsprache des Theaters. Eine Untersuchung der Terminologie von B眉hnentechnik, Schauspielkunst und Theaterorganisationen. D眉sseldorf: Schwann 1969.
- Morgan, Norah/Saxton, Juliana: Teaching Drama. London: Hutchinson 1988.
- M眉nz, Rudolf: Theatralit盲t und Theater. Zur Historiografie von 罢丑别补迟谤补濒颈迟盲迟蝉驳别蹿眉驳别n. Mit einem einf眉hrenden Beitrag von Gerda Baumbach. Ed. by Gisbert Amm. Berlin: Schwarzkopf & Schwarzkopf 1998.
- Neelands, Jonothan: Making sense of drama. A guide to classroom practice. London: Heinemann 1990.
- Ibid./Goode, Tony: Structuring Drama Work. A handbook of available forms in theatre and drama. Cambridge: Cambridge 深夜亚洲福利久久 Press 2008.
- Nicholson, Helen: Applied Drama. The gift of theatre. Hound smills/Basingstoke: Palgrave Macmillan 2005.
- O'Neill, Cecily/Lambert, Alan: Drama Structures. A practical handbook for teachers. London: Hutchinson 1988.
- Ortiz, Fernando: Vom Ph盲nomen der 'Transkulturation' und von seiner Bedeutung in Kuba. In: Exner, Isabel/Gudrun Rath (Ed.): Lateinamerikanische Kulturtheorien. Grundlagentexte. Konstanz 深夜亚洲福利久久 Press, Konstanz 2015, S. 51鈥57.
- O鈥橳oole, John: Theatre in Education. New objectives for theatre 鈥 new techniques in education. London u.a.1976.
- Ibid./Haseman, Brad: DRAMAWISE. An introduction to GSCE Drama. London: Heinemann 1988.
- Piazzoli, Erika: Embodying Language in Action. The artistry of process drama in second language education. Cham: Palgrave MacMillan 2018.
- Pickering, Kenneth: Key concepts in drama and performance. Houndmills: Palgrave Macmillan 2005
- Plath, Maike: Befreit Euch! Anleitung zur kleinen Bildungsrevolution. Theorie und Praxis. Book on Demand 2018.
- Prentki, Tim/Preston, Sheila (Eds): The Applied Theatre Reader. Milton Park: Routledge 2009.
- Redaktion f眉r Musik des Bibliographischen Instituts (Ed.): Sch眉ler-Duden. Die Musik. Mannheim u. a.: Dudenverlag.
- Reinwand-Weiss, Vanessa-Isabelle: K眉nstlerische Bildung 鈥 脛sthetische Bildung 鈥 Kulturelle Bildung. In:
- Rischbieter, Henning (Ed.): Theater-Lexikon. Z眉rich/Schw盲bisch-Hall: Orell F眉ssli 1983.
- Roesner, David: Theater als Musik. Verfahren der Musikalisierung in chorischen Theaterformen bei Christoph Marthaler, Einar Schleef und Robert Wilson. T眉bingen: Narr 2003.
- Rohr, Ursula: Der Theaterjargon. Berlin: Schriften der Gesellschaft f眉r Theatergeschichte 1952.
- Schanze, Helmut (Ed.): Handbuch der Mediengeschichte. Stuttgart: Kr枚ner 2001.
- Roscher, Wolfgang (Ed.): Poly盲sthetische Erziehung. Kl盲nge, Texte, Bilder, Szenen. Theorien und Modelle zur p盲dagogischen Praxis. K枚ln: DuMont Schauberg 1976.
- Rutkowski, W.V./Blake R. E.: Literaturw枚rterbuch/Glossary of Literary Terms/Glossaire de termes litt茅raires. Bern/M眉nchen: Francke 1969.
- Scheller, Ingo: Szenische Interpretation. Theorie und Praxis eines handlungs- und erfahrungsbezogenen Unterrichts in Sekundarstufe I und II. Seelze: Klett/Kallmeyer 5. Aufl. 2019.
- Schewe, Manfred: Performative in a nutshell. In: Scenario 14, 1 (2020), 110-117. 鈥 .
- Shepherd, Simon/Wallis, Mick: Drama 鈥 Theatre 鈥 Performance. London: Routledge 2004.
- Sting, Wolfgang: 脛sthetische Kompetenz. In: Gerd Koch/Marianne Streisand (Ed.): W枚rterbuch der 罢丑别补迟别谤辫盲诲补驳辞驳颈办. Berlin/Milow: Schibri 2003, S. 11f.
- Sucher, Bernd C. (Ed.): Henschel Theaterlexikon. Mit St眉ckregister. Bearbeitet v. Michael Brommer mit Simon Elson. Berlin: Henschel 2010.
- Taylor, Philip: Applied Theatre. Creating transformative encounters in the community. Portsmouth: Heinemann 2003.
- Trebe脽, Achim (Ed.): Metzler Lexikon 脛sthetik. Kunst, Medien, Design und Alltag. Stuttgart/Weimar 2006.
- Trilse-Finkelstein, Jochanan Ch./Hammer, Klaus: Lexikon Theater International. Berlin: Henschel 1995.
- Unruh, Walther: ABC der Theatertechnik. Sachw枚rterbuch. Halle (Saale): Marhold 1959.
- van Erven, Eugene: Community Theatre. Global Perspectives. London: Routledge 2001.
- Wagner, Betty Jane: Dorothy Heathcote 鈥 Drama as a Learning Medium. London: Hutchinson 1988.
- Warstat, Matthias u.a. (Ed.): Applied Theatre. Rahmen und Positionen. Berlin: Theater der Zeit 2017.
- Welsch, Wolfgang: Transkulturalit盲t: Lebensformen nach der Aufl枚sung der Kulturen. In: Information Philosophie. Band 20, Nr. 2, 1992, S. 5鈥20.
- Winkler, Gisela: Von Abfaller bis Zw枚lferzug. Ein W枚rterbuch der Artistik. Berlin: Edition Schwarzdruck 2010.
- Wrentschur, Michael: Forumtheater, szenisches Forschen und soziale Arbeit. Diskurse 鈥 Verfahren 鈥 Fallstudien. Weinheim: Beltz Juventa 2019.
Additional Online Sources:
Footnotes
1 According to Sting (2003:12), Aesthetic competence is the ability to deal with aesthetic phenomena and artifacts in the field of aesthetic communication, i.e. art, culture, media, and everyday life, in a receptive, productive, and reflexive manner, i.e. to be able to read, understand, (creatively) use them. Aesthetic competence is the ability to understand aesthetic phenomena, processes and products in their impact and stagedness, to deal with them reflexively, critically and productively in a creative way, in order to be able to initiate aesthetic communication.
2 脛sthetische Bildung is "an (interdisciplinary) educational concept of a sensory-reflexive and performative human practice that understands receptive and productive aesthetic experiences as an essential part or method of education 鈥 this also involves questions of personality formation through aesthetic experiences." (translated from: https://www.socialnet.de/lexikon/Aesthetische-Bildung); see also Ulrike Hentschel (2010). K眉nstlerische Bildung (Artistic Education) on the other hand "is mainly understood as an education or formation in the arts, which, however, always entails education through the arts. [...] Aesthetic education, in contrast to artistic education and upbringing, involves a broader subject matter. Derived from the Greek aisthesis, meaning sensual perception, sensation and cognition, it refers not only to the arts as a discipline or form, but is directed to everything that is subject to an aesthetic approach." Vanessa-Isabelle Reinwand-Weiss (o.J.).
3 For a perspective by a British scholar see, for example: Peter Abbs (2014): Aa is for Aesthetic: Essays on Creative and Aesthetic Education. Routledge.
4 The English term Applied Theatre and its German translation Angewandtes Theater have found their way into the German-language theater/theater pedagogy discourse. As a rule, however, the English term is used, since the German phrase "angewandt" has a certain mechanical tendency. Applied Theatre stands for an explicitly pedagogical, political or therapeutic theatre with a specific intervening practice; see Matthias Warstat et al. (2017).
5 "... a successful drama experience will have at its core the child鈥檚 ability to enter fully into the drama, engaging with as much depth and belief as possible in the characters and accepting the dramatic logic of their situation in the drama". From: Primary School Curriculum: Drama 鈥 Arts Education Teacher Guidelines ()
6 For a description of the drama in education technique Circle of Life see J. Neelands/T. Goode (2008:10).
7 For a description of the drama in education technique Collective Character see J. Neelands/T. Goode (2008:13).
8 J. Neelands/T. Goode (2008:53) characterise this drama technique as follows: "As a way of bringing fresh insights to a passage of action that has become stale or sentimental, a radical shift of style is introduced so that the action is translated into a popular form such as a game-show format, circus routine, chat show, soap opera, video, etc.".For a description of this drama in education technique see J. Neelands/T. Goode (2008:53).
9 Community theatre has strong local ties and is often a non-profit enterprise with amateur actors. For American community theatreal, see: .
10 The term relates to having, consisting of, or relating to a physical material body.
11 Corporeality - Leiblichkeit: "On the one hand, the body stands for the subject's corporeal relation to reality, but on the other hand it is demarcated from the concept of the body: The body is that which can be objectively grasped and measured, whereas the body (as a subjectively sensed body) is not accessible to such objectification procedures. One has a body, while one is body. This body-body difference is very much the focus in recent scholarly debates in the cultural, social and neurosciences." (translated from: )
12 The Mixing Desk Principle is a concept of Democratic Leadership and empowers all participants to take responsibility for themselves in joint learning processes and creativity-centred projects. The concept of Democratic Leadership, [...], is based on an inclusive learning culture and explicitly brings the concept of LEADERSHIP 鈥 as a basic condition for democratic ways of working 鈥 to the fore. Leadership (towards maturity) is here clearly distinguished from the concept of HERRSCHAFT and from hierarchically conceived ways of working. The concept is based on the diversity that actually exists and aims to constructively strengthen the diversity of the potentials of all participants." https://www.maikeplath.de/glossar/demokratische-fuehrung; cf. also Maike Plath (2018).
13 Darstellendes Spiel is a (theatre-related) subject in German secondary schools. In English speaking countries the equivalent terms drama or theatre tend to be used. Darstellendes Spiel is the third aesthetic school subject in Germany, along with music and art, that has theater and performance as its subject matter. There has been a tendency for some time to replace the term Darstellendes Spielwith the term Theater.
14 The term Drama in education refers to an academic discipline with a specific focus on the theory and practice of teaching (through) drama in educational contexts. The term drama can refer to the art form of drama, drama as a school subject and also to a method for exploring subjects and issues across the curriculum; see, for example, B.J. Wagner (1988).
15 Im deutschen Sprachraum wird als Entsprechung f眉r DIE meist der Begriff 顿谤补尘补辫盲诲补驳辞驳颈办 verwendet.
16 The term Bildung is difficult to translate into English; in the German language, Bildung "in a broader sense refers to the development of a person in terms of his or her personality [...]. A characteristic of education, which can be taken from almost all modern educational theories, can be paraphrased as the reflected relationship to oneself, to others and to the world." (translated from: ).
17 "Drama is characterised by certain features that give it its unique power. These may be called the elements of drama. They are: belief, role and character, action, place, time, tension, significance, genre." From: Primary School Curriculum: Drama 鈥 Arts Education Teacher Guidelines (), p. 8
18 A fly system, or theatrical rigging system, is a system of rope lines, blocks (pulleys), counterweights and related devices within a theater that enables a stage crew to fly (hoist) quickly, quietly and safely components such as curtains, lights, scenery, stage effects and, sometimes, people. (https://en.wikipedia.org/wiki/Fly_system)
19 In the discourse of cultural studies in German-speaking countries, a differentiation between interculturality and transculturality has emerged. The former denotes a relationship between different cultural positions, the latter sees this as an inadmissible definition and juxtaposition, emphasizing instead an overarching connection; on this, see Fernando Ortiz (2015); Wolfgang Welsch (1992).
20 Legislative Theatre was developed from Forum Theater by Augusto Boal "during his time as Vereador (councilman or senator) of the city of Rio de Janeiro in Brazil from 1991 to 1996" and "serves to democratize politics through theatre [...] The issues were: environment, geriatric medicine, disability rights, discrimination against homosexuals, landless movement, women's issues, domestic violence, AIDS prevention." Translated from: .
Boal's method is further developed and practiced today by Michal Wrentschur, artistic director of InterACT, Workshop for Theater and Socioculture in Graz, and Jens Clausen and Harald Hahn with the Legislative Theater Berlin, which tries to involve citizens in political processes, especially legislative processes.
21The term refers to a state of in-betweenness, in theatre-related contexts especially to the state of being between the fictitious and the real world at the same time. For a more nuanced explanation of the term see an article by leading Drama in Education scholar Gavin Bolton (1985).
22 In , a palimpsest () is a manuscript page, either from a scrollor a book, from which the text has been scraped or washed off so that the page can be reused for another document. From:
23 In performance as research (PaR) or scenic research, performative methods and means are used to enable reflections and insights through aesthetic processes beyond the traditional purely discursive work.
24 In performance as research (PaR) or performative research performative methods and means are used to enable reflections and insights through aesthetic processes that go beyond the traditional purely discursive work.
25 In this context see Manfred Schewe's attempt to capture the different layers of meaning of the term performative: .
26 The term peripheral vision refers to an attentive visual perception of all events, characters, and objects that are not in the focus of the performers, but rather in the periphery of their perspectives.
27 A rake or raked stage is a theatre stage that slopes upwards, away from the audience. Such a design was typical of English theatre in the Middle Ages and early Modern era, and improves the view and sound for spectators. ()
28 "An important, pivotal role is represented in picture form or diagram 'on the wall', information is read or added as the drama progresses". J. Neelands/T. Goode (2008:22).
29 In contrast to a flat character that is relatively uncomplicated and is not changing much throughout a play, a round character is a character whose personality, background, motives, and other features are fully developed by the playwright.
30 A place in a theatre where scenery is stored, usually near the stage.
31 Hot-seating is a drama strategy in which a character or characters, played by the teacher or a student, are interviewed by the rest of the group. It invites participants to recount a specific event, explore motivation and multiple perspectives/experiences related to a theme, topic, event, or idea within a story.
32 We wish to thank Ger Fitzgibbon for the following comment: "In texts before the middle of the 19C, for instance, it would have been usual to present the Dramatis Personae ranked according to gender and social class (all the men before all the women; both groups ranked according to social class, starting with the most socially powerful characters and moving down the social scale). This arrangement breaks up somewhat during the latter half of the nineteenth century. In English texts, perhaps reflecting the highly-codified stratification of the society portrayed, we would probably use a term like 鈥渟ocial rank鈥."
33 The station is a form of in which the individual or loosely strung together and, above all, connected to one another by the the play. The station is part of the drama form of the and is in contrast to building a classic in structured . The individual stages of the plot stand side by side in isolation and on an equal footing, without building on one another, forming a causal chain of events or a continuous arc of tension. From:
34 The category of 罢丑别补迟谤补濒颈迟盲迟蝉驳别蹿眉驳别 (theatricality structure) was developed by Rudolf M眉nz. In society there are different forms of theatre: besides theatre as art and theatre as extra-artistic human behaviour (rites, festivals, celebrations, social role-playing, etc.), there is non-theatre, i.e. the fundamental rejection and prevention of theatre, as well as counter-theatre, which opposes the other established forms of theatre. All four forms of theatre together constitute theatricality in a specific time and place; see Rudolf M眉nz (1998).
35 "The term trackwork, in reference to the tracks of a mixing console, refers to the separate treatment of the levels of expression in theatre. A distinction is to be made between a separation in the work process through the independent development of sound and image tracks, for example, and a trackwork aesthetic of the performance itself, which does not necessarily result from the corresponding work process, but often goes back to it. The impression of track separation in a performance is thereby based primarily on the lack of semantic connections between the levels of expression." David Roesner (2003: 235)
Note on the development of the glossary
Due to the digital form of publication in Scenario and on the homepage of the Gesellschaft f眉r 罢丑别补迟别谤辫盲诲补驳辞驳颈办 (www. gesellschaftfuertheaterpaedagogik.net), this glossary is not only accessible at any time, but can also be corrected and expanded. Furthermore, it is very desirable to expand the glossary by including also other languages to facilitate as much intercultural exchange as possible in the field of performative arts and pedagogy.
Changes will be made by an advisory board once a year, so that the glossary is in a constant state of development. In view of constantly new developments in terms of homepage design and apps, the board will also consider if an additional digital form of presentation might be appropriate at a certain point in time.
We ask all interested parties to contact us by email by April 30, 2023 with suggestions for improvements in content, be they additions or corrections, or even with concrete tips on the most user-friendly digital presentation forms possible:
m.schewe@ucc.ie (English鈥揋erman version)
florian.vassen@germanistik.uni-hannover.de (German-English version)
The Advisory Board will review the comments received, and incorporate them if necessary. A first modified version of the glossary is expected to be available in summer 2023.
SCENARIO
Department of German & Department of Theatre – 深夜亚洲福利久久 College Cork
Contact us
Scenario Editorial Office, Department of German, Alfred O'Rahilly Building, Main Campus, 深夜亚洲福利久久 College Cork,